分享

113 李商隐七律《无题二首其一(凤尾香罗)》读记

 小河西 2020-05-03

李商隐七律《无题二首其一(凤尾香罗)》读记

(小河西)

无题二首其一(凤尾香罗)

凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。

扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。

曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。

斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。

这是“无题二首其一”。写作时间不确定,据诗内容看,应是步入仕途且屡遭“风波”之后。不妨假定此诗写作于大中二年(848)秋作者罢桂州幕回到长安之后。

首联:凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。

凤尾:凤凰的尾羽;秀美的细纹。《青云驿》(唐-元稹):“手持凤尾扇,头戴翠羽笄(jī)。”

香罗:绫罗的美称。《端午日赐衣》(唐-杜甫):细葛含风软,香罗叠雪轻。

凤尾香罗:织有凤纹的绫罗。

碧文:碧纹。碧色的花纹。圆顶:指圆顶罗帐。

“罗帐”在古诗中常被用作男女好合的象征。《子夜四时歌-夏歌》(魏晋):“罗帐为谁褰,双枕何时有。”《长信秋词》(唐-王昌龄):“白露堂中细草迹,红罗帐里不胜情。”《襄阳曲》(唐-李端):“谁家女儿临夜妆,红罗帐里有灯光。”

此外,参考:《酉阳杂俎》(唐-段成式):“北朝婚礼,青布幔为屋,在门内外,谓之青庐,于此交拜。”《演繁露》(宋-程大昌):“唐人婚礼多用'百子帐’,特贵其名与婚宜。卷柳为圈,以相连锁,可张可阖,为其圈之多也,总之,亦非真有百圈也。”很可能“碧文圆顶”的罗帐为新婚必备。

大意:写某女子深夜缝制“凤尾”“碧文”的“圆顶”精美罗帐。(极写罗帐之精美。极写缝制之认真。如此认真“夜深缝”,应是为婚礼作准备。

颔联:扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。

扇:团扇。《怨》(汉-班婕妤):“新裂齐纨(wán)素,鲜洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。”《古今乐录》:“《团扇郎歌》者,晋中书令王珉,捉白团扇与嫂婢谢芳姿有爱,情好甚笃。嫂捶挞()婢过苦,王东亭闻而止之。芳姿素善歌,嫂令歌一曲当赦之。应声歌曰:'白团扇,辛苦五流连。是郎眼所见。’珉闻,更问之:'汝歌何遗?’芳姿即改云:'白团扇,憔悴非昔容,羞与郎相见。’后人因而歌之。”其中一首为:“七宝画团扇,灿烂明月光。饷郎却暄暑,相忆莫相忘。”《七夕穿针》(南朝梁-刘孝威):“故穿双眼针,时缝合欢扇。”

月魄:指月不明亮的部分。参见《碧城三首其三》(唐-李商隐):“玉轮顾兔初生魄”。《街西池馆》(唐-李商隐 ):疏帘留月魄,珍簟接烟波。

羞难掩:《团扇歌》(南北朝-沈约):“团扇复团扇,持许自障面。憔悴无复理,羞与郎相见。”

车走雷声:《长门赋》(西汉-司马相如):“浮云阴而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声像君之车音。”写陈皇后盼皇帝来幸,把雷声误为皇帝车轮之声。

大意:裁制的团扇如月生魄,让我羞涩难掩;他车走如雷声,而未及言语。(我又是缝罗帐又是裁团扇,想想着也准备着婚礼合欢的浪漫,而他未及言语就走了。

颈联:曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。

金烬:指灯烛的灰烬。《孤烛叹》(唐-徐彦伯):“切切夜闺冷,微微孤烛然。玉盘红泪滴,金烬彩光圆。煖手缝轻素,嚬蛾续断弦。相思咽不语,回向锦屏眠。”《谒金门》(前蜀-韦庄):春漏促,金烬暗挑残烛。《次韵答刘景文左藏》(宋-苏轼) 夜烛催诗金烬落,秋芳压帽露华滋。

石榴红:这里指石榴花开,已经深秋。《侍宴咏石榴》(隋唐-孔绍安):可惜庭中树,移根逐汉臣。只为来时晚,花开不及春。”《如意娘》(唐-武则天):“看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。”

大意:残灯黯淡,长夜寂寥,春去秋来,石榴花都红了仍然杳无音信。(“金烬暗”好像相思无望。“石榴红”写时光流逝。写别后的相思寂寥。

尾联:斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。

斑骓(zhuī):毛色青白相杂的骏马。 《神弦歌-明下童曲》(魏晋):“走马上前阪,石子弹马蹄。不惜弹马蹄,但惜马上儿。陈孔骄赭 zhě )白,陆郎乘班骓。徘徊射堂头,望门不欲归。”《玉楼春》(宋-晏几道):斑骓路与阳台近,前度无题初借问。

垂杨:垂柳。“柳”这个意向最早来自诗经。《采薇》(先秦-诗经):“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载载饥。我心伤悲,莫知我。”说的是远方行人对家乡的思念。《春日贻刘孝绰诗》(南北朝-萧瑱):“谁云相去远,垂柳对高桐。”《少年行》(唐-王维):“新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。”《游郭驸马大安山池》(唐-羊士谔):“洞箫日暖移宾榻,垂柳风多掩妓楼。”

西南风:《七哀》(魏-曹植):“明月照高楼,流光正徘徊。上有愁思妇,悲叹有余哀。借问叹者谁,言是客子妻。君行逾十年,孤妾常独栖。君若清路尘,妾若浊水泥;浮沉各异势,会合何时谐。愿为西南风,长逝入君怀。君怀良不开,贱妾当何依。”(这首诗其实是曹植写给曹丕的。)

大意:她思念的意中人也许此刻正系马垂杨岸边。何处能有一阵好风,能将自己吹送到他身边。(这一联意蕴丰富。“马系垂杨”是说他也在“杨柳依依”吗?可是“垂柳风多掩妓楼”,他现在正在干啥呢?多渴望曹植曾经渴望的“西南好风”!

此诗首先是写女子的单相思。首联写女子深夜在用多层薄薄的“凤纹绫罗”缝制圆顶碧文罗帐。缝制的或是唐代婚礼用的“百子帐”。颔联上句写女子还栽制了象征着男女合欢的团扇,看到团扇“如月生魄”时,羞涩难掩。下句说其实他已走了,“车走雷声”,连话都未及说。他还回不回来呢?颈联的回答是:长夜“寂寥”,残灯已灭;春去秋来“断无消息”。他是不是离家很远呢?尾联说他的马或就在“垂杨岸”,真是“谁云相去远,垂柳对高桐。”他在垂杨岸干啥呢?当然只能猜测。她也一定在猜测,不是说“垂柳风多掩妓楼”吗?她多么希望有“西南好风”把自己吹到他身边。四联皆从女子角度写。她思念的男人与她应该有一定基础,已到了准备婚礼时。然而现在好像不对劲儿。结合李商隐的生平,特别是考虑用了“石榴红”“西南风”两个典,此诗背后的寓意就十分明显了。李商隐与令狐绹本来的基础也是很深厚的,但自从李商隐加入王茂元幕特别是加入郑亚幕后,二人关系进入低潮。在李商隐从桂林回长安后,曾设法修补,但“未及言语”便“车走雷声”。他们都在长安,见面自然容易。然而“系马垂杨岸”的令狐绹终究是“断无音信”。只剩下李商隐独自在等待“西南好风”。读懂曹植的“愿为西南风,长逝入君怀。君怀良不开,贱妾当何依”,这首诗寄寓的意思或大致就明白了。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多