分享

“妈妈”的英语是“mother”还是“mom”?原来区别这么大!

 昵称14934981 2020-05-17

我们今天来聊聊“妈妈”的英语;

“mother”和“mom”是一回事吗?

众所周知,“妈妈”在不同语言中的发音,都是相似的。

/ma/的发音,是我们从牙牙学语开始,就会发的音。

母亲的英文,既是mother,也是mom;

但是,这两者之间,却有本质的不同。

今天,我们就来一起搞清楚↓↓↓

mother  /ˈmʌðə(r)/

“mother”一般翻译为“母亲”,正如中文里“母亲”是书面语、“妈妈”是口头语一样,“mother”也是书面语,多用于演讲、作文中。

“mother”,更多指的是把孩子生下来的母亲,即“生物学上的母亲”(biological mother),只是陈述事实,不带有感情色彩,强调血缘关系。

它还多用于表示女性长辈,如“grandmother”表示“祖母,奶奶”。

She's a mother of two children.  

她是两个孩子的母亲。

此外,“mother”还可以用作动词和形容词。

vt. 生下,养育,溺爱,像母亲般关怀或照管

adj. 母亲的,出生地的

Stop mothering her --- she's 40 years old and can take care of herself.

别再溺爱她了,她已经40岁了,可以照顾自己了。

补充几个关于“mother”的词↓↓↓

stepmother 继母

这里的前缀“step-”表示因第二次婚姻而形成的家庭关系。

Mother’s Day 母亲节

因为“mother”是比较正式的说法,所以“母亲节”也翻译为“Mother’s Day”。

mother-in-law 婆婆,岳母

表示妻子或丈夫的母亲。

mom  /mɒm/

相比于正式的“mother”,“mom”就非常口语化了,且更加亲密,英式英语中习惯写成“mum”。

“mom”更加侧重于强调陪伴、照顾孩子成长的妈妈,与血缘无关。

美剧《实习医生格雷》有一句经典台词,可以很好地表明二者的区别。

“I’m her mother, not her mom. ”

我是她的 mother,并不是她的 mom。

即“我虽然生了她,却没有养育她。”

在英语中,“mom”还有变体,比如:

“mum”、“mommy”、“mummy”、“mama”等...

其中,“mommy”可以翻译为“妈咪”,一般小孩子会这么叫。

同样的,英式英语多用“mummy”。

而“mummy”在英文中还有“木乃伊”的意思。

This had made it near impossible to extract DNA from the mummy until now.

这使得目前提取这具木乃伊的DNA变得近乎不可能。

    

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多