分享

一张图搞清楚英希拉法德意西俄梵语的关系

 新用户41021wy1 2020-09-25

英语和拉丁语(主要后代有法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语)、希腊语、梵语(主要后代有印地语)、古教会斯拉夫语(主要后代有俄语)、日耳曼语(主要后代有英语、德语、荷兰语)都是印欧语大家庭的成员,最终都源自PIE(原始印欧语)。

《源自拉丁语和希腊语元素的英语单词》截图

原始印欧语是后世语言学家根据现时印欧语系诸语的特色,通过比较语言学的方法而倒推出来的假想语言。这种假想语言被认为是现时印欧语系诸语的共同祖先。虽然原始印欧语没有得到直接证实,但其所有的发音和词汇都通过比较法重构了出来。

一般来说,原始语(proto-)是指没有文字记载的,根据后代语言重新构造出来的,通常加*号以区别。原始印欧语、原始日耳曼语、原始意大利语等就属于此类。

而称为古(old)的是最早有文字记载的,如古拉丁语、古希腊语、古梵语、古教会斯拉夫语等。

英语、德语、荷兰语等都属于印欧语日耳曼语族西日耳曼语语支,共同源自原始日耳曼语。

古英语实际上是古低地德语的一种方言分枝。

由于说法语的诺曼人的入侵,产生了中古英语。所以说,中古英语相当于古英语和古法语的杂交语言(hybrid language)。

 

西方人把古罗马和古希腊语看着文明之母,所以绝大多数的西方语言中都会有大量的源自拉丁语和希腊语的单词。

 

现代英语中,严格意义上的英语单词不到三分之一。其它绝大多数的单词源自拉丁语、希腊语,其中有很多是经由法语进入英语。

可以说,从根本上解决英语单词问题的关键是认识拉丁语和希腊语的基本构词元素——前缀、后缀和词根。

由于历史的原因,英语中同一种事物通常会有三种形式,如wateraquarium(水族馆)中的aqua-hydrogen(氢气)中的hydro-都表水”

对于英语学习者来说,这是挑战,同时也是机遇。

只要坚持在了解词源的基础上记忆单词,就不仅可以轻松解决英语单词问题,同时还可以顺便熟悉很多的法语、意大利语、西班牙语、德语单词。

只要您愿意,当然还可以顺便掌握大量的拉丁语、希腊语、俄语、梵语单词。

由于拉丁语大量引进并吸收希腊语单词,我们完全可以把这样的希腊语单词也看着拉丁语单词。

简单地说,英语入门的最基本任务是:在听懂母语者发音的基础上,重点熟悉一些最常用的拉丁语词根。

好的开始是成功的一半。认真看看下面的截图,您会了解:认识一个拉丁语词根spir-就可以记忆大量的同样使用到它的英语单词。

 英语有句名言:Geniusis 1% inspiration and 99% perspiration. 大意是:天才是1%的灵感加99%的汗水。

如果您在记忆英语单词spirit(精神)时认识spir-这个拉丁语词根,就可以不费吹灰之力掌握表“灵感”的inspiration,和表“汗水”的perspiration

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章