分享

看到2018年牛津年度热词,我不禁说了一句“有毒”!

 昵称66683314 2020-05-28

在正文开始前,留学君首先想问大家一个问题:“你有毒吧?”这么一句话,到底在表达什么意思?

你有毛病?

你好奇怪?

你自己干了什么心里就没有点B数吗?

说法许许多多,但似乎怎么解释,都没有一句“有毒”来得言简意赅、深入人心。

而现在,只可意会而不可言传的“有毒”也不再是中国人的专利。今年2018年新鲜出炉的牛津词典年度热词,正是“Toxic”(有毒的)。

Toxic这个词历史悠久,最早可以追溯到古希腊时代的“toxikon pharmakon”,指的是古希腊人用来涂抹在箭尖上的一种致命毒药。在中世纪拉丁语中,它先演变成toxicum,再演变成toxicus,最终在十七世纪中叶定格为toxic。

节选自Oxford Dictionaries官网

不过,toxic的查询次数能在过去一年间激增45%,靠的可不是它的老资历。正所谓时势造英雄,toxic摘得2018年牛津年度热词桂冠,也和今年发生的大事脱不开干系。

2018年和toxic搭伙的热门词汇分别是:

今年3月,前俄罗斯间谍Sergei Skripal及其女儿Yulia Skripal在英国遭到神经性毒剂(toxic chemical)攻击,引起了国际社会的持续关注。

英国人指责俄罗斯杀人灭口,并驱逐23名俄罗斯外交官;俄罗斯则表示从未研制过“Novichok”军用神经毒剂,谴责英国自编自导,想利用“间谍中毒案”抱团盟友,弥补脱欧造成的“疏远感”危机。

年初的谍战大戏至今仍悬而未决,留学君只能说:瓜之大,一个人吃不下,也难怪toxic chemical 的词汇组合位居榜首。

除了英美俄的宿世纠葛外,toxic environment也是全球人民关心的话题。

今年十月,WHO发表了全球儿童呼吸空气质量报告。报告显示,全世界93%的儿童生活在空气污染超标的环境中,在雾霾里上下学的中国中小学生,恐怕为这个数字做出了不可磨灭的贡献。

“toxic algae”同样是今年的环境问题之一,美国佛罗里达州饱受毒藻困扰。留学君随手查了一下——乖乖,还真是“春来江水绿如蓝”。

最后,toxic还适用于“有毒的”社会文化环境。Google检索toxic culture,出来的全都是企业文化相关。

外网总结了能够对员工心理健康造成伤害的工作环境的特征,包括:过重的工作负荷、隐性歧视、不合理的薪酬分配、职场骚扰等等。有趣的是,连Google自己都没有逃过这一波口诛笔伐,不得不说生活总是充满黑色幽默。

今年轰轰烈烈的“Me too”运动同样将“toxic masculinity”送上了热词排行。“Me too”最早由社会活动人士塔拉纳·伯克提出,希望在女性中以同理心实现赋权(empowerment through empathy)。

而被Me too姐妹们疯狂diss的“toxic masculinity”则可译为“有毒的”大男子主义。仔细想想,这和天朝妹子对于直男癌的“呵呵”似乎有异曲同工之妙呢。

结合往年的年度热词,留学君发现,牛津字典真的又认真又潮流呢。

虽然2015年皮了一把,将

选作年度热词的,但更多时候,牛津字典都关注着国际和社会中的实事。

比如2017的youthquake,指由年轻人的行动或影响引起的重大文化、政治或社会变革;再比如2016年的post-truth,意味后真相,该词受到英国脱欧和美国大选的影响。

“十动然拒”、“面目全‘非’”之类的文字游戏可不是中国人独有的。英国人同样会旧词新义、拼字造词。所以接下来,就由留学君带大家看看,那些绝对不会出现在你的单词本上,却会在生活中活跃的英语热词吧~

1. Buddymoon

昔有Honeymoon,今有Buddymoon(密友月)。这个词最早出现在2012年,甫一出世便被各大媒体提及,到2016年甚至“出了”一部自己的独立电影。

电影中男主遭遇未婚妻悔婚情绪消沉,为了安慰他,他的伴郎兼好友提出了“we are going to the honeymoon together”的邀请。

两个大男人的相处自然没什么情调可言,登山露营的活动也一点都不甜蜜。但不可否认的,这场充斥着笑料和惊喜的Buddymoon治愈了男主受伤的心。

情缘易死、基友长存。如果羡慕成双成对的狗男女跑出去蜜月的话,不如带上闺蜜/基友和他们打擂台吧?

2. Shelf friend

如果说友情的顶级是开着巨轮共度Buddymoon,那么shelf friend(架子上的朋友)怕只是个救生圈——通俗点说,就是“备胎朋友”。

你以为你被邀请去参加集体活动,其实是你的朋友们还差1人就可以团购减免;你以为“最近比较忙”指的是当社畜、写论文、赶报告,实际上只是他们忙着谈恋爱、开趴体、压马路,没空关心你在家的自闭生活。

爱情已经莫得了,友情还要分三六九等,这可真是扎心了。

3. Cyber pretty

提到网恋,不少国人心头跳出来的第一个词必然是“见光死”。

社交软件与现实差距过大的例子比比皆是,什么“自己撩的妹,跪着也得约完”、“我就应该好好蹲在家里打王者,出来奔什么现”都是网友的血泪教训。

而除了PS邪术成风的国内,老外也刮起了“脸不符实”的美颜潮。去年美图秀秀在App Store美国店铺的免费总榜上蹿升至第11位,《纽约杂志》还专门出了一段教程,为大家科普美图秀秀的使用方法。

越看修过的图越觉得正常,越修越觉得自己就长这样。这位外国妞儿真是替广大美图用户说出了心声,面对如此魔性的美图大流,难怪外国网友不得不发明“cyber pretty(网络美人)”来应对dating app上的“照骗们”了。

4. Mental health food

Mental health food顾名思义指的是吃了能对精神有益的食物,但不要误会,心灵健康食品和绿色有机半毛钱关系都没有,实际上它们指的是:

有外国网友吐槽过:“My vegan hippie family have been feeding me salad all week. I justwanna watch Gilmore Girls and eat mental health food.”(我的素食主义家人整整一周都给我吃蔬菜沙拉。我只想一边看《吉尔莫女孩》一边吃心灵健康食品。)

中外肥宅无国界,躺在沙发上看剧玩手机喝可乐吃炸鸡,我们的快乐就是这么简单、这么质朴。

5. Internaive

Internaive就是internet(网络)和naive(天真)的组合,指的是对流行的网络语言一无所知。

internaive的人不会用网络表情包,听搞不懂90%的网络笑话,听到朋友们拿网络流行梗开玩笑,仿佛听着黑话一样满脸懵逼。

应试教育背了那么多单词,辛辛苦苦雅思考过7分。可如果你看不懂internaive这个词,那你依旧too young too naive啊!

不想到国外以后被同学当作不解风情的土老帽,留学党们也得跟上时代,跟进一下Oxford Dictionaries的热词新词哦,可别出去以后,就变成internaive啦~

你还有遇到过什么奇葩新奇的英语热词或者英语用法吗?如果有的话,不如在评论区分享出来,大家一起交流学习叭(o°ω°o)

平台声明

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多