分享

【NHK新闻精选】 |【中日双语】SpaceX首次载人飞船试飞因天气被迫推迟

 哟哟日语 2020-05-28
01

アメリカの民間宇宙船 打ち上げ延期 初の宇宙飛行士搭乗で注目

美私企飞船发射延期 首次搭载宇航员而备受瞩目


アメリカみんかんぎょうかいはつしたちゅうせんが、はじめてちゅうこうせてアメリカフロリダしゅうからこくさいちゅうステーションげられるていでしたが、てんげのじょうけんたしていないとしてえんされました。

一艘由美国私营公司研制的宇宙飞船,原计划首次搭载的宇航员,从美国佛罗里达州发射到国际空间站,进行最后一次试飞,但因天气不符合发射条件而被推迟。
 
げがえんされたのは、アメリカみんかんぎょうスペースX」がかいはつしたちゅうせん、「クルードラゴン」です。

发射被推迟的是由美国私营公司SpaceX研制的巨龙号(Crew Dragon)载人宇宙飞船。

はじめてアメリカじんちゅうこうたりせ、ほんかんきょぜん33ふんアメリカフロリダしゅうからこくさいちゅうステーションけてげられるていでした。

此次该飞船的发射任务,原定于日本时间今天上午5时33分,首次搭载的两名美国宇航员,从美国佛罗里达州发射到国际空间站。

しかし、てんげのじょうけんたしていないとしてえんされました。

然而,由于当时天气未符合发射条件,因此任务被推迟了。

スペースX」とNASAは、つぎほんかんこんげつ31にちそうちょうとしています。

SpaceX和美国航天局NASA表示再次发射时间为日本时间本月31日早晨。

アメリカは、NASAみんかんぎょうかいはつするちゅうせんこくさいちゅうステーションちゅうこうおくけいかくすすめています。

美国正计划用NASA私营公司研制的宇宙飞船将宇航员送往国际宇宙空间站。

こんかいさいけんとして、じっさいちゅうこうせてこくさいちゅうステーションドッキングし、きゅうかんするまでのけんおこなうことになっていました。

此次为SpaceX的最后一次试飞,任务是实际搭载宇航员在国际空间站上进行对接,直至送回地球。 

けんせいこうすると、「クルードラゴン」はうんようだんかいはいり、その1ごうにはほんじんちゅうこうぐちそういちさんがとうじょうするていで、NASAはことし8がつ30にちげを目標もくひょうじゅんすすめていることをあきらかにしていました。

原计划试飞成功后,巨龙号载人宇宙飞船将进入运用阶段,日本宇航员野口聪一将搭乘该1号机,NASA明确表示将以今年8月30日的发射飞船为目标正进行各项准备。 

アメリカこくちゅうせんこくさいちゅうステーションちゅうこうおくのはスペースシャトル退たいえきらいねんぶりで、ちゅうかいはつみんかんぎょうほんかくてきさんにゅうするだいしょうちょうとしてちゅうもくされていました。

如果再次试飞成功的话,这将是自NASA航天飞机退役以来,美国时隔9年首次使用本国的宇宙飞船将宇航员送往国际空间站,标志着私营公司将全面进入太空时代而备受瞩目。


注:

绿色字体:表示人名

橙色字体:表示场所地方国家等。

蓝色字体:表示组织公司机构等。

声明:本期题材选自NHK5月28日午前新闻,非最新消息。本期中文翻译为“哟哟日语”微信公众号的原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考与学习用!禁止商用!如有不妥之处,欢迎指正。)




02

本期词汇


満たす「みたす」② 他动・一类N1
1)充满;填满,填充;补充,弥补。
(満ちるようにする。いっぱいにする。つめる。補充ほじゅうする。)
Ex:不そくを満たす。  
补充〔弥补〕不足。
2)满足。
(満足まんぞくさせる。かなえる・応おうじきれる。)
Ex:需じゅようを満たす。  
满足需要。
3)同:充たす
 
早朝「そうちょう」◎ 名
1)早晨,早起『方』,清晨。
(朝あさの早はやいうち。)
Ex:早そうちょうのラジオ体たいそうを欠かさない 。
早上的广播操一天也不落。
 
送り込む「おくりこむ」他动・一类
1)送到,带到(某处)。
(目もくてきの所ところへ人ひとや物ものを送おくり届とどける。)
Ex:調査団ちょうさだんを現地げんちに送り込む。  
把调查团〔考察团〕派到现场〔当地〕。
 
ドッキング◎ 名
1)  docking对接。在宇宙空间,宇宙飞船同伴接连合在一起。
(宇ちゅうくうかんで、宇ちゅうせんどうしが結けつごうすること。)
Ex:相接,接合。指一般性接合。
(一いっぱんに結けつごうすること。)
 
帰還「きかん」◎ 名・自动・三类
1)归回,回来,返回。
(もどること。特とくに、戦地せんち・軍隊ぐんたいなどから故郷ふるさとへ帰かえってくること。)
Ex:基地きちに無事帰還ぶじきかんする。  
安全返回基地。
2)〈電〉反馈,回授。
Ex:帰還きかんコイル。  
反馈线圈;回授线圈。
 
搭乗「とうじょう」◎ 名・自动・三类
1)搭乘。
(飛行機ひこうき・船舶せんぱくなどに乗り込むこと。)
Ex:旅客機りょかくきに搭乗とうじょうする。  
搭乘客机。
 
スペースシャトル ⑤ 名
1)spaceshuttle航天飞机,太空穿梭机。
(地球ちきゅうと宇宙空間うちゅうくうかんとを往復おうふくでき、何度なんども使つかえる、有人宇宙連絡船ゆうじんうちゅうれんらくせん。)
Ex:現代人げんだいじんはスペースシャトルに乗って、宇宙うちゅうを探検たんけんすることができる。  
现代人可以乘着航天飞机进行宇宙探索。
 
退役「たいえき」◎ 名・自动・三类
1)(军人的)退伍,复员;退役。
(軍人ぐんじんが、兵役へいえきを退しりぞくこと。)
Ex:太郎たろうは去年退役きょねんたいえきして、故郷ふるさとに帰かえった。  
太郎去年退役,回到了家乡。
2)(军舰等的)退役。
 
参入「さんにゅう」◎ 名・自他
1)进宫,进入皇宫。
(貴人きじんの住居じゅうきょなど高貴こうきな場所ばしょに入はいること。)
Ex:参入さんにゅうするのを許ゆるされぬ。  
不允许入宫。
2)参入,加入。参加,进入。
(加くわわること。入はいること。)
Ex:新あらたに参入さんにゅうする企業きぎょう。  
新加入的企业。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多