译文 人儿闲适,看桂花纷纷,飘落下来。夜晚寂静,听春山空旷寂静。 一轮明月,从枝头升起,惊动山鸟。婉转鸟鸣,时时回荡春涧上。 注释 鸟鸣涧:鸟儿在山涧中鸣叫。 注释 在陕西蓝田县南峣(yáo)山之口,坐落着著名的辋川别业。王维曾隐居此地,写下许多禅意山水诗,令这座“春山”名声大噪。 晚年的王维,由儒向佛,归隐山林,以求内心的安闲与岑寂。故后世尊称“诗佛”。 一松一竹真朋友,山鸟山花好弟兄。心静达到一定境界,就会听到万物有声。 正如,庄子喜欢听风声,我也喜欢闭目屏息,倾听忽远忽近的鸟鸣声。 这首五绝,如同奏响在春山的一支绝美交响乐:脚步声、落花声、鸟鸣声、春涧声,和谐交错,令人心醉。 短短二十个字,诗人连用两个“春”字,不顾与首句中桂花形成误会(一般为秋桂),也不顾格律上第二句的三平尾。 一般的诗人,都会改掉“春山”的“春”字,或作“此山”,或作“众山”,以避重字和出律。 可诗人,却像是有意为之。 奇怪的是,读来不但毫无违和感,且精妙绝伦。 如果作诗也讲涅磐重生,我相信此诗一定经历了万重险阻,才突围而出,成就了波澜不惊的圆融之境。 |
|
来自: 思健太gncxmy8v > 《17~24古诗词日历》