分享

Lee Chu Keong博士在线分享,千万别踩科研不端的“雷”!

 道2和 2020-06-03
WEBINAR

Research Misconduct

科研不端


扫描上方二维码,或者点击文末“阅读原文”

快来参与吧!

欢 迎 参 与

时间

6月13日(周六) 10:30

主题

科研不端

嘉宾

Lee Chu Keong博士

新加坡南洋理工大学

01

课 堂 简 介

Galileo Galilei, Isaac Newton, John Dalton, Gregor Mendel and Robert Millikan have two things in common. First, they are all famous scientists (Millikan was also a Nobel laureate, and president of both the California Institute of Technology and the American Physical Society!), and second, they appear in an appendix titled “Known or Suspected Cases of Fraud” in the book Betrayers of the Truth, written by William Broad and Nicholas Wade.

伽利略、牛顿、道尔顿、孟德尔和密立根(1923年诺贝尔物理学奖得主,曾任加州理工学院校长、美国物理协会理事长)有两个共同点。首先,他们都是著名的科学家。第二,他们都出现在William Broad 和Nicholas Wade所著《背叛真理者》一书标题为 “已知或疑似欺诈案件”的附录中。 

In this presentation, I will touch on the definition of scientific misconduct (i.e., what exactly, constitutes scientific misconduct). The different forms in which scientific misconduct manifests itself, and history of scientific misconduct, will also be briefly discussed. I will then conclude by presenting three case studies of scientific fraud that shook and shocked the world of science, in an attempt to tease out why they occurred, why they took so long to be uncovered, the implications for other scientists, and how to prevent them from occurring again.

在这次演讲中,我将谈到科研不端行为的定义。(例如:究竟什么是科研不端行为)。表现形式和历史,并进行简要的讨论。然后,我将列出三个震惊科学界的科研造假案例,试图梳理出它们为什么会发生,为什么花了这么长时间才被发现,这些案例对其他科学家的影响,以及如何防止它们再次发生。

02

主 讲 嘉 宾


Lee Chu Keong博士

南洋理工大學



I am a chemical engineer by training, and I have diverse teaching experience accumulated since I began teaching in 1991. In the Wee Kim Wee School, I have, so far, taught in two programmes, namely, the Master of Science (Information Studies) and Master of Science (Knowledge Management). In 2015, I taught the undergraduates for the first time (in the Information Analytics track).

我是一名化学工程师,自1991年开始教学以来,积累了丰富的教学经验。到目前为止,我在Wee Kim Wee学校有两个课程,即信息研究硕士和知识管理硕士。2015年,我第一次给本科生上课(信息分析方向)。

I am currently the programme director for the Master of Science (Knowledge Management) and the Master of Science (Information Studies) programmes.  I have diverse interest, I have taught in various modules in both programmes — Music and Art Libraries; Science and Technology Sources and Services; Management and Business Sources and Services; Sources and Searching; Foundations of Knowledge Management; and Information and Knowledge Assets.

我目前是知识管理硕士和信息研究硕士课程的项目主任。我的兴趣广泛,曾在这两个课程中教授过不同的模块,如音乐和艺术图书馆;科学技术来源和服务;管理和业务来源及服务;信息来源和搜索;知识管理基础;以及信息和知识资产。

Teaching is something I enjoy doing very much, and I’ve been told that I’m “natural” and “authentic” in front of the students, teaching. I am humbled that I won the Nanyang Teaching Award (School Level) in March 2015. mostly by having fun. I’m really blessed because I’m doing what I love. I like to experiment, and now, I am experimenting with teaching using stamps and first day covers. I take the KM students out on walks sometimes, which can help them think “out-of-the-box”.  They can also talk about things they would not otherwise.

教学是我非常喜欢做的事情,有人告诉我,我在学生面前是“自然的”和“真实的”。2015年3月,我获得了南洋教学奖(校级),这让我受宠若惊,并感到非常快乐。我真的很幸运,因为我在做我喜欢的事情。我喜欢试验,现在我正在试验用邮票和首日封来教学。我有时带知识管理的学生出去散步,这可以帮助他们“打破常规”地思考。他们也可以谈论本不愿谈论的事情。

Throughout my life, I’ve been blessed with many-many opportunities to learn. These have been provided by parents, teachers, mentors, colleagues and also employers. Realising that many people have not had the opportunities that I benefited from, I started to do two things: (1) trying to provide students with as many learning opportunities as possible; and (2) starting OpenlySolved, an initiative that helps students from less well-to-do families in Singapore (www.openlysolved.org).

在我的一生中,我有幸拥有许多学习的机会。家长、教师、导师、同事和雇主都提供了这些帮助。当意识到许多人没有获得我所受益的机会时,我开始做两件事,第一是努力为学生提供尽可能多的学习机会。第二是开展“开放式解决”(openlysolve)项目,这是一个帮助新加坡贫困家庭学生的项目(www.openlysolve.org)。

I also like photography, and so I combined information science and photography to come up with “informational photographs”, as opposed to artistic ones (there are enough of these out there, e.g., in Flickr). Photographs have the potential to convey so much information in a wordless way, information critical to some people.

我也喜欢摄影,所以我把信息科学和摄影结合起来,创造出了“信息照片”,而不是艺术照片(例如:Flickr上有很多这样的照片)。照片有潜力以一种无声的方式传达如此多的信息,对某些人来说是至关重要的信息。

I’m always available for coffee and a chat. Do drop by some time.
有空就来坐坐吧!一起喝杯咖啡聊聊天。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多