分享

【中国写生】痛苦中的抽离与稀释——奥斯瓦尔多·瓜亚萨明

 奔跑的小驴00 2020-06-07

中国最大写生的专业活动平台

如您喜欢画画 敬请关注!

来源:艺小撮

奥斯瓦尔多·瓜亚萨明(Oswaldo Guayasamin,1919-1999) 出生于厄瓜多尔基多,是拉丁美洲的画家和雕塑家,被称为“西半球的毕加索”。

1942年,举办第一次画展。

1948年,获厄瓜多尔国家艺术沙龙一等奖。

1957年,在圣保罗第四届双年展上,被评为“最佳南美画家”。

1960年,获墨西哥双年展大奖。

1995年,在巴黎亲自举办展览。

Oswaldo Guayasamin(1919-1999) born in Quito, Ecuador, is a Latin American painter and sculptor known as 'Picasso of the Western Hemisphere '.

In 1942,The first exhibition was held. 

In 1948, he won the first prize of the Ecuadorian National Art Salon. 

In 1957, Best South American painter at the Fourth Biennale at Sao Paulo. 

In 1960, he won the Mexico Biennale. 

In 1995, the exhibition was personally held in Paris.


瓜亚萨明幼时目睹了贫困与政治斗争,这在他的内心留下了深刻的烙印。因此,热爱绘画的他想通过独特的艺术表现形式来诉说社会的不公,且毕生致力于艺术。

Guayasamin saw poverty and political struggles in his early childhood, which left a deep imprint on his heart. Therefore, he wanted to express social injustice through his unique artistic expression, and devoted his life to art.


《三个女人》    Three women 

1942  重纸油

55×73cm

《海滩上的女人》      Mujer en la playa

1944  纸本油画

45.7×61.2cm


《女人头》     Cabeza de mujer

1954  布面油画

104.8×59.8cm

《无题》    Untitled

1954  布面油画

65×91cm

《青春》    Primavera

1956  布面油画

92.1×72.4cm

《头》    Cabezas

1957  布面油画

瓜亚萨明曾说过:“我的绘画就是为了使人伤痛,为了刺痛和敲醒人们的心灵,为了展现一群人对抗另一群人而做的事情。”我们不难想象,瓜亚萨明利用一年的时间走遍南美洲的各个国家,从那些国家中他观察到被受压迫的土著人民,激起了他对下层劳动人民的悲悯与关怀。从那时起,他便拿起画笔探索人类的痛苦与苦难,反对世界上的暴力与折磨,追求着可以慰籍心灵的艺术 。

Guayasamin once said:' My painting is to make people hurt, to sting and to wake people up, to show a group of people against another group of people.' It is not difficult to imagine that Guayasamin took a year to travel through the countries of South America, from which he observed that the oppressed indigenous people from those countries aroused his compassion and concern for the lower working people. From then on, he took up his paintbrush to explore human suffering and suffering, to oppose the world's violence and torture, pursuing the art that can comfort the soul.

《马》    Caballo

1960  布面油画

54×61cm

《下降》    El Descendimiento

1962  布面油画

133×96cm

《为哭泣的女人画草图》    Boceto para Las mujeres llorando

1962  布面油画

115×74.6cm


《厄尔总统》    El Presidente

1967  布面油画

艺术是辨别思想的竞技场,对于画面的塑形结构,深具压迫感的组织形式,让我们大多会领略到艺术作品的针对性主题,如我们所见,在面对种族、身份等诸多问题,他将绘画与自我的相连,进行着考量。

在我看来,瓜亚萨明既是表现主义,又是人文主义的。大概是因拉丁美洲种族聚居与文化的聚集,以此形成他的原始性和持久的创造性根源,这些作品不仅体现了厄瓜多尔多元文化的精髓,而且中性的色调也增添了一种特殊的感染力,这更是针对不公正、不平等、阶级剥削等现象提出抗议和呐喊。的确,伟大的艺术家往往对人类的痛苦有着最敏锐的感受力,对他而言,创作是眼看和心知的交融,富有意义的进行诠释的存在。

Art is the arena for discerning ideas. For the shaping structure of the picture, the form of organization with a deep sense of oppression, let us mostly will appreciate the specific theme of the artwork, as we can see, in the face of race, identity and many other issues, he will Painting is connected with the self and is considered.

In my opinion, Guayasamin is both expressionist and humanist. perhaps bacause of the gathering of primitive ethnic communities and civilisations in Latin America, his primitive and enduring creative roots, these works not only embody the essence of Ecuador's multi-culturalism, but also adds a special appeal to its neutral tone, which is protest and cry against injustice, inequality and class exploitation. It is true that great artists often have the keenest sense of human suffering, and to him creation is a mixture of eye and heart, a meaningful interpretation of the existence.

《头和手》    Cabeza y mano

1973  布面油画

112.4×80cm

《手》    Las Manos

1973  布面油画

130.2×81.6cm

《尖叫》    El Grito

1976  布面油画

68.3×102.9cm

《拷打》     The Tortured 

1977  布面油画

《沉睡的孩子》    Nino Dormido

1978  布面油画

《温柔》    Ternura

1978  布面油画

70×70cm

他的作品极具视觉冲击力,大多只有手和脸两个部分,刻意拉长的脸与扭曲的表情被痛苦、惊恐、绝望充斥着整个画面,不过我们似乎也感同到画面人物流露出的些许温情。

其画作“温柔”系列,含义是“只要我还活着,我将永远记得你”,这是艺术家献给他的母亲以及世界上所有母亲的作品,以生命的礼赞呼吁着人类之间的和解。这些真诚的艺术作品更加体现艺术家的信念,回应他所面临的一切,过去是这样,现在的我们也要如此。

His work is very visually impactful, mostly in two parts, the hand and the face, the deliberately elongated face and distorted expression were aching the whole picture is full of bitterness, horror and despair, but we also seem to feel that the characters reveal a little warmth Love.

The 'gentle' series, which means 'as long as I live, I will always remember you ', is the work of the artist to his mother and all the mothers in the world, calling for reconciliation between men with the praise of life. These sincere works of art and wood reflect the artist's faith and respond to what he is facing.

《头和手》    Cabeza y Mano

1979  布面油画

100×100 cm

《蓝色背景下的女人头》    Cabeza de mujer,fondo  azul

1982  布面油画

90.2×70.2cm


《尖叫声》    El Grito

1983  布面油画

值得一提的是,历史上或多或少都会出现对贫困阶层的压迫,而瓜亚萨明作为一个“本土表现主义者”,他更能抓住时代的痛点,在作品中赋予了无限的感知与形式,用独特的绘画语言体系,反映战争的残酷与渴望的和平。因为在艺术家们创作的背后,总是会有一段不可磨灭的现实。

It is worth mentioning that the history more or less will appear to the poor class, and Guayasamin as a 'native expressionist ', he is more able to grasp the pain of the times, in the works to give infinite perception and form, with a unique painting language system, reflecting the cruel and eager peace of war. Because behind the creation of artists, there is always an indelible reality.

《有孩子的母亲》    Madre con nino

1985  布面油画

124×118cm

《多斯卡布泽斯》    Dos Cabezas

1987  布面油画


《马铃薯硬币》     Monedas del Papa

1987   布面油画

90×80cm


《温柔》    Ternura

1989  布面油画

《温柔的年龄》    La Edad de La Ternura

布面油画

在瓜亚萨明的艺术生涯中,他始终捍卫着人权,呼吁和平,感染了无数人,使他们放下手中的武器。在我看来,他不仅仅是一位艺术家,更是一位民族英雄,用震撼的画作与崇高的精神,尽可能地去点亮人们的心。

Throughout his artistic career, guayasamin has defended human rights and appealed for peace, infecting countless people to make them drop their weapons. In my opinion, he is not only an artist, but also a national hero, With shocking paintings with lofty spirit, as far as possible to light the hearts of people.

中国最大写生的专业活动平台

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多