今天带大家来了解一位画家:阿曼迪奥·莫迪里阿尼(1884-1920)是20世纪最伟大的意大利画家和出色的雕刻家。不仅仅是他的艺术,他充满波折的悲剧性人生也使他深深地留在人们的记忆中。在度过了他画家生涯大半的巴黎,他是打破传统、开创美术新方向一代画家和雕刻家中的代表。 以美男子而著称的莫迪里阿尼经历了过很多次恋爱。他在不喝酒的时候是一个很有魅力的人和,但一旦酒醉对妇女也会施以暴行。1917年,莫迪里阿尼邂逅了珍妮,而这也是莫迪利阿尼直至生命最后的爱情。儿童时代体弱多病,加上饮酒、毒品和贫困,莫迪里阿尼所仅三十六岁就离开了人世。在莫迪利阿尼死后的第二天,身怀九个月身孕的珍妮跳楼徇情。 其代表作有《斜躺的裸妇》,《穿黄毛衣的珍妮》及《夫妇》等。 正文共:14734 字 381 图 预计阅读时间:37 分钟 又译:阿美迪欧·莫蒂里安尼 全名:Amedeo Clemente Modigliani (1884.7.12 ~ 1920.1.24) 意大利表现主义画家与雕塑家,犹太人 20世纪初法国“巴黎画派”的重要代表人物 1904 Young Modigliani 他曾在巴黎街头流浪,与毕加索为友 给诗人阿赫玛托娃画过16幅裸体素描 还有一个女人,为他殉情 但他最爱的,一直是: 画出她们的灵魂 莫迪利阿尼说: “ 我要的是短暂却完整的生命 ” 1912 Amedeo Modigliani 早夭的天才,只活了35岁 人们还来不及认识他的艺术成就 他就病死了 他的太太珍(JeanneHébuterne) 在他死后两天也跳楼自杀 肚子里怀着即将足月的胎儿 1903 Amedeo Modigliani 1914 Amedeo Modiglian 在莫迪利亚尼的画中,那些倾斜的头、削肩、长颈 那些延长了的手臂和躯干 不合比例的腿和头以及面孔上那瘦小的鼻子 没有眼球的杏眼和小嘴巴 这一切都表现出纤细、稀少、纷乱、娇弱的 “ 柔和美妙 ” 1905 Amedeo Modigliani 1915 Amedeo Modigliani in his atelier, Paris 1905 Livorno 在莫迪利亚尼的人裸体艺术中 他将雕塑造型因素转移到平面的绘画中 他把简练明快、纤细流畅的线条 与近乎平涂的色面结合起来 表现出人体的量感和生命 他用变形的、拉长的脸庞和躯体造型 如泣如诉地抒发了他内在心情 1915 Amedeo Modigliani in his atelier, Paris 1906 Amedeo Modigliani 1909 Amedeo Modigliani 莫蒂理安尼长期生活在穷困与疾病之中 留下的文字资料有限,因此关于他本人的轶事传说十分多 其中,他与巴伯罗·毕加索的友谊、未完成的雕塑梦想 以及与珍妮·耶布特奴传奇性的恋情 仍是巴黎蒙马特与绘画界脍炙人口的故事与话题 1917 Amedeo Modigliani 1918 Amedeo Modigliani 1884 Eugene Garsin and Flaminio Modigliani parents of Amedeo Modigliani in a picture taken 莫迪利亚尼出生前 父亲弗拉米诺·莫蒂里安尼是富有的企业家 但他出生之年事业失败,宣告破产 全家由高级住宅搬到破旧的廉价公寓里 家中财产则为了抵押债务,全部搬空 仅有母亲生育莫蒂里安尼时的床铺 1886 Amedeo had strong links with his grandfather, who went to live with them 1886 Amedeo with his nurse 莫迪利亚尼11岁时,母亲在日记里写道: 这孩子的特征一值没有定型 所以实在无法描述他会是一个什么样的人物 他的举止就像一个被宠爱的小孩 但他从未缺乏智慧 我们必须等待及观察这茧里是什么: 也许他会是一名艺术家 1898 Amedeo Modigliani alle spalle di Giovanni Fattori, esponente di rilievo della Scuola dei Macchiaioli. La foto risale al 1899 The Tuscan Road 不到18岁的莫迪利亚尼来到了文艺复兴圣地弗罗伦萨 在这里他进入Scuola Libera di Nudo系统的学习写生画法 这种学习也刺激了他对于裸体题材的热爱 1902 5 artist Modigliani at the studio of Gino Romitti 莫迪里阿尼进入威尼斯Accademia di Belle Arti 学习 1903 Amedeo modigliani natalhouse livorno 1905 Bearded Man 1905 Dancer 他又来到巴黎Académie Colarossi 也就是珍妮以后与他相识的学院学习 这所学院倡导画家应该决定模特的姿势 而不是由自然决定,这与传统学院风格格格不入 1905-06 Table-Turning, or Portrait of a Medium 1910-11 Head of a Woman 1911 Head 1911 TESTA DI DONNA 1911-12 Head (Tête) 1911-12 Head (Tête) 1906 Woman’s Head with Beauty Spot 1909 Caryatid 1910 Cariatide 1910-11 Testa scultorea 1910-11 Tête de cariatide [Head of a caryatid] 1910-11 Woman in Profile 1911 Caryatide Head, drawing 1911 Head in Left Profile with Chignon [recto] 1909 Paul Alexandre, Left Hand in His Pocket 1909 portrait of dr. paul alexandre 1907 Head of a Woman with a Hat 1907 Portrait of a Woman 1907 Portrait of Maude Abrantes 1907 Woman's Head in Profile 1908 Nude with a Hat 1908 Nudo Dolente 1908 Nue debout 1908 The Jewish Woman 巴黎的艺术家们有一个公认的领袖 ——来自西班牙的毕加索 他与莫迪几乎同岁 两人也有一种祖辈源自地中海的共鸣 毕加索也是素描的爱好者 他还告诉莫迪要坚持画下去 “ 素描画的再多也还是不够 ” 有时毕加索也把莫迪当对手 画室里莫迪的一张画作会因为他恼怒而被撕掉 但他后来又买了另一幅莫迪的画作 《双手放在膝盖上的年轻女人》 如今收藏在巴黎的毕加索博物馆 1916 阿梅代奥·莫迪利亚尼、巴勃罗·毕加索与著名诗人、文学家与评论家安德烈·萨尔蒙 Amedeo Modigliani, Pablo Picasso And André Salmon, Paris 毕加索对他的影像清晰可见 他1908年的画作《年轻女人的头像》 与毕加索1902年的画作《忧郁的女人》一样 同样的大帽子、低额头、偏紫色的肤色 厚厚的嘴唇、坚毅的下巴 1908 年轻女人的头像 Head of a Young Woman 这两位画家是不公平的对手 同样是小个子,同样满腹才华、精力充沛 但更有野心的毕加索很早就有了自己的追随者 而莫迪也无法和他那千变万化、压倒一切的天赋相抗衡 “ 我是又一个被毕加索所害的人 ” 1909 Adrienne 1909 Bearded Man Seated 1909 ÉTUDE POUR L'AMAZONE 1909 Female Head [recto] 1909 Female Nude Lying on Her Left Side 1909 Jean Alexandre 1909 L'Amazone 1909 Maurice Drouard 1909 portrait of the engraver weill 1909 Ritratto di Brancusi 1909 Seated nude 1909 Study for The Cellist 1909 Study for'The Amazon' 1909 The beggar of Livorne 1909 The Cellist 1909 The Typographer (Pedro) 1909 Young Gipsy 1909 身着骑马服的女郎 Woman in Yellow Jacket (The Amazon)[L'Amazone] 1909-10 Portrait of a bearded man 1910 Portrait of Joseph Levi 1910 Young Woman 1910-11 Bust of a Young Woman 1910 Self-Portrait with Beard 1911 Head 1911 Male Head and Shoulders 1911 Nude (Anna Akhmatova) 1911 Paul Alexandre, tête de trois quarts vers la gauche [Head of Paul Alexandre in three quarters profile, looking left] 1911 Sketch of Anna Akhmatova 1911-12 Cariatide 1911-12 Kneeling Caryatid 1911-12 Study for a Sculpture Head 1911-14 Cariatide de face 1912 Blue Caryatid Head 1912 Caryatid 1912 Testa di profilo 1912 Young Man with a Black Waistcoat 1912-13 Cariatide 1912-13 Caryatid 1912-13 Two studies for sculpture head in profile to left 1912 Salon d'Automne, Paris 1913 Big Red Buste (Leopold II) 1913 Blue Caryatid 1913 Caryatid 1913 Portrait inachevé de Paul Alexandre [Unfinished Portrait of Paul Alexandre] 1913 Standing nude with Garden Background 1913 Study of a Head 1913-14 Caryatid 1913-14 Nudo Rosa 1913-14 Rose Caryatid 1913 Amedeo modigliani delta studios february 1913 Amedeo Modigliani moving his studio, Paris 1914 Beatrice Hastings Leaning on Her Elbow 1914 Beatrice Hastings 1914 caryatid on newspaper 1914 Caryatid with a Vase 1914 Portrait of Diego Rivera 一战的炮火打到了巴黎 流亡的艺术家们变成了社会边缘的人士 他的生活更加艰难 艺术品交易商保罗·纪尧姆 (Paul Guillaume) 成为了莫迪的经纪人 纪尧姆在他身上赌了一把,并且赚得满盆 日后想起莫迪独特的感染力,纪尧姆写道: “ 太迷人了,感情如此昂扬 他高傲的灵魂,在其瑰丽却残缺的美中 依然留在我们身边 ” 1815 Paul Guillaume 莫迪为纪尧姆花了4幅画像,最好的那幅里 纪尧姆圆柱形的脖子支撑着他那又大又方的脑袋 三角形的鼻子和他优雅的八字胡 还有嘴巴形成的三角形相互呼应 1916 Paul Guillaume 在巴黎的三年让莫迪创作了最重要的作品 也让他在人际之中筋疲力尽、沮丧万分 他回到意大利里窝的家乡,回归了平静 1909年到1914年,他发现了非洲雕像中的美感 “ 原始中有一股简化的美 和新古典主义们从希腊、罗马中提炼出的线条最为接近 ” 这些异国的雕像让他有章可循,又忠于自我 在日后他的无数绘画中,都能够看出非洲雕塑的影子 1911-12 Nudo in piedi 1911-12 Testa di donna (con chignon) 1912 Tête de femme 1913 Head 1913-15 Female Caryatid sculpture 1914 Caryatid 1914 Nu Assis 1914 Portrait of Frank Burty Haviland 1914 Rose Caryatid (Audace) 比莫迪年长5岁的英国女记者和诗人 比阿特丽斯·黑斯廷斯(Beatrice Hastings) 走进了莫迪的生活,她有着复杂的过去 和智慧的头脑,能懂得真正的才华 活跃而直言不讳、读书之广也让人惊讶—— 她是莫迪所需要的兴奋剂 两人酒后的争吵十分激烈,凶狠的厮打也让她乐在其中 这对情侣在巴黎艺术圈逐渐变得臭名昭著 她既是他的魔鬼,也是他的缪斯 1915 比阿特丽斯·黑斯廷斯 Beatrice Hastings 1915 Beatrice Hastings davanti a una porta 1915 Beatrice Hastings 1914到1916年之间 莫迪为比阿特丽斯画了15幅肖像和无数素描 —— “ 他每天都从我身上在获得灵感 ” 比阿特丽斯真心钦佩莫迪的才华 希望能把他从每况愈下的酗酒中拯救出来 但她发现想要维持他们梦幻般的生活越来越难 共同生活两年后,她投入了另一个意大利雕塑家的怀抱 并且把伤痛永远留给了莫迪里阿尼 1914 Seated Nude 1914 Tête 1914 Untitled 1914-16 Nudo femminile seduto 1914-16 Portret van Jean Cocteau 1914-19 Donna con Cappello 1915 Andre Rouveyre 1915 Antonia 1915 Bride and Groom (The Couple) 与这同时,莫迪利亚尼遇到他生命中第二个贵人 雅克·李普契茨(Leopold Zborowskii) 波兰画商,对他非常好,答应终生为他卖画 而且也真的说到做到 一直到莫迪利亚尼死,都在一旁照顾他 1916 Léopold Zborowski 1915 Guillaume Apollinaire 1915 Head 1915 La Jolie Ménagère(Young Woman) 1915 La ragazza rossa (testa di donna dai capelli rossi) 1915 Man’s Head (Portrait of a Poet) 1915 Nude Bust 1915 Pierre Reverdy 1915 Portrait of a man in a hat 1915 Portrait of a Woman 1915 Portrait of a Young Girl (Louise) 1915 Portrait of a Young Woman Seated 1915 Portrait of Chaim Soutine 1915 Portrait of Henri Laurens 1915 Portrait of Juan Gris 1915 Portrait of Mrs. Hastings 1915 Portrait of Picasso 1915 Portrait of Raymond 1915 Portrait of the Painter Moisè Kisling 1915 Portrait of the Spanish Painter Celso Lagar 1915 Raimondo 1915 Reclining Nude 1915 Red head girl 1915 Ritratto di Beatrice di 1915 Self-Portrait as Pierrot 1915 Serving Woman (also known as La Fantesca) 1915 The fat child 1915 The Red Head 1915 Woman Seated by a Fireplace 1915 Woman with Velvet Ribbon (The Black Border) 1915 Woman's Head. Rosalia 1915 Young Woman in a Small Ruff 1916 柴姆.苏丁 Ritratto di Soutine 他为苏丁画了10张素描、4幅肖像 苏丁浓密的头发梳向两边,遮住耳朵 不对称的棕色眼睛带着白色的点 鼻子宽,像把铲子—— 莫迪画出了苏丁天真无邪的强烈感情 1916 Christina 1916 Head of a Young Girl 1916 Lolotte (Head of a Woman in a Hat) 1916 Lolotte 1916 Madame Dorival 1916 雅克·李普契茨和他的妻子 Jacques and Berthe Lipchitz 据李普契茨回忆 “ 莫迪里阿尼以极快的速度一张接一张地 画了相当数量的画稿素描 最终姿势定了下来- 从我们的结婚照中的得到启示的一个姿势 ” 第二天,莫迪里阿尼平静地开始了制作 “ 除了偶尔拿起附近的酒瓶喝上一口以外一直没有中断 他时而站起来严肃地盯住作品,又把目光转向模特儿 ” 那天晚上,他说:“ 好了,完成了 ” 李普契茨催促他继续的时候,莫迪里阿尼回答道: “ 你如果不想让我采用它的话,也可以继续 ” 之后,才勉勉强强地同意继续画下去 1916 Manuel Humberg Esteve 1916 Margarita seated 1916 Moïse Kisling Seated 1916 Monsieur Deleu 1916 Nude on sofa (Almaisa) 1916 Paul Alexandre 1916 Portrait de Hanka Zborowska 1916 Portrait of Beatrice Hastings 1916 Portrait of Jean Cocteau 1916 Portrait of Madame Reynouard 1916 Portrait of Margarita 1916 Portrait of Max Jacob 1916 Portrait of Monsieur Lepoutre 1916 Portrait of Oscar Miestchanioff 1916 Portrait of Paul Alexandre 莫迪遇到了最后的爱人 珍妮·赫布特尼(Jeanne Hebuterne) 她比莫迪小十四岁,是个天才小提琴手 也是莫迪会喜欢的那种女人—— 她有着宽嘴、长鼻子,黑发和白皮肤强烈对比 杏仁蓝眼睛就像一尊哥特肖像——尽管她只有19岁 Jeanne Hébuterne 珍妮是莫迪最好的情人 为他摆姿势、做模特、崇拜莫迪 莫迪喝醉了,还把他背回家 为了得到莫迪的欢心不得不放弃脆弱的自我 但她的敏感和多疑却让莫迪十分痛苦 年轻的珍妮不断希望莫迪能够最终稳定下来 却忘记了莫迪最需要的身体和心灵上的自由 1917 Blue Eyes (Portrait Of Madame Jeanne Hébuterne) 1917 Jeanne Hébuterne au collier[Jeanne Hebuterne with Necklace] 1917 Jeune Femme (Totote de la Gaîté) 在莫迪的笔下,珍妮的肖像却逐渐变得扭曲 头更加椭圆,脖子更长,四肢更伸展 隆起的小腹表明她正怀着一个不受欢迎的孩子 —— 莫迪多次反悔与珍妮结婚的约定 对家庭的约束逐渐感到厌倦也让他的画中带着悲观的情绪 1917 Jeanne Hebuterne in Red Shawl 1917 Jeanne Hebuterne with Hat and Necklace 1918 Jeanne Hébuterne con cappello (Jeanne with big hat) 在经纪人雅克·李普契茨夫妇的照料下 生活逐渐安定下来,作品也趋於成熟 12月3日,安排在 BertheWell 画廊展出 当天就被警察以妨碍风化罪名勒令取消公开展示 一幅画也没卖出 这是他生平唯一的一次个展 1918 Jeanne Hebuterne 1918 Portrait of Jeanne Hebuterne (informal) 1918 Portrait of Jeanne Hebuterne[Testa di Jeanne Hébutern] 珍妮·赫布特尼(Jeanne Hébuterne) 于1917年嫁给了莫迪利亚尼 贝尔特·维耶画廊(Galerie Berthe Weill)为莫迪利亚尼个展制作的宣传页 莫迪利亚尼对人像情有独钟 传说他可以一天画上100张素描 可见练习之勤,他画的都是身边的人 有的有眼睛,有的没有 眼睛不画眼珠是他特有的符号 透过这个符号他到底要说什么? 1917 Adrienne (Woman with Bangs) 1917 Anna Zborowska 1917 Blonde nude 1917 Chaim Soutine 1917 Doctor Devaraigne 1917 Elena Picard 1917 Elena Povolozky 1917 Femme au corsage blanc 1917 Girl in a green blouse 1917 Il conte di Wielhorski 1917 Léon Bakst 1917 Leopold Zborowski with a walking stick 1917 Louise 1917 Lunia Czechowska 1917 Madame Georges van Muyden 1917 Madame Kisling 1917 Nu Assis su un Divan (La Belle Romaine) 1917 Portrait of a girl (Victoria) 1917 Portrait of Doctor Devaraigne 1917 Portrait of George Ortiz 1917 Portrait of Hanka Zborowska 1917 portrait of Leopold Zborowski 1917 Portrait of Lunia Czechowska in white blouse 1917 Portrait of Madame Zborowska 1917 Ritratto 1917 Seated Nude 1917 Testa di Hanka Sborowska 1917 The Blue Blouse 1917 Woman with a Necklace 1917 Woman with Red Hair 1917 Young Girl in a Striped Shirt 1917 大裸妇 Le grand Nu (The great nude) 1917 系黑领带的女子 Portrait of a woman in a black tie[Ritratto di donna con cravatta nera] 1917-18 Bust of a Woman with a Necklace 1917-18 Odalisque bleu (Odalisca blu) 1917-18 Portrait of a Woman 1917-18 Retrato de Mulher[Portrait de femme] 1917-19 Portrait of a Woman 仔细看大部分肖像作品的眼睛大都无神,空洞 法国有一种说法: “ 此时的模特是处在催眠之中 ” 1915 Leon Indenbaum 1915 Little Girl with Hair 1915 Little Louise 1915 Lola de Valence 1915 Madam Pompadour 1916 Portrait of Pinchus Kremenge 1916 Reclining nude with Arms Folded under Her Head 1916 Ritratto del poeta polacco Zborowski 1916 Seated Algerian Almaiisa 1916 The Blue-eyed Boy 1916 Young Girl Wearing a Rose 1916 裸妇 Seated female nude 1916-17 Bust of a Young Woman (aka Mademoiselle Marthe) 1916-17 La bella cioccolataia 1916-17 Portrait of a Young Girl 1916-19 Portrait of a Young Woman 1918 Alice 1918 Boy in a Blue Shirt 1918 Boy In A Striped Sweater 1918 Boy in Short Pants 1918 Burgundian Woman 1918 Dark Young Woman Seated by a Bed 1918 Dr François Brabander 1918 Gaston Modot 1918 Girl in a Sailor's Blouse 1918 Girl with Braids 1918 Le Zouave 1918 Little girl in blue 1918 Lunia Czechowska with her left hand on her cheek 1918 Lunia Czechowska 1918 Madame Amédée 1918 Madame Zborowska 1918 Man with a Glass of Wine 1918 Man with Pipe 1918 Marie, daughter of the people 1918 Nu allongé 1918 Nude on sofa 1918 Pierre-Edouard Baranowski 1918 Portrait de Baranowski 1918 Portrait de Blaise Cendrars 1918 Portrait de femme 1918 Portrait of a Young Woman 1918 Portrait of Morgan Russell 1918 Portrait of the Artist Léopold Survage 1918 Portrait of the Artist's Wife 1918 Redhead woman 1918 Redheaded Girl in Evening Dress (Jeune fille rousse en robe de soir) 1918 Ritratto di Dédie[Portrait of Madame Hayden] 1918 Ritratto di Maria 1918 Seated Boy with Cap 1918 Seated Man with a Cane 1918 Seated nude 1918 Seated Young Woman 1918 Seated Young Woman 1918 The Black Dress 1918 The Son Of The Concierge 1918 Two girls 1918 Weiblicher Akt, stehend (Elvira) (Female Nude, Standing [Elvira]) 1918 Woman with a GreenNecklace (Madame Menier) 1918 Woman with Blue Eyes 1918 Young Girl in Beret 1918 Young Girl Seated 1918 Young Girl with Braids 1918 Young Woman in Yellow Dress 1918 小农夫 The Little Peasant 1918-19 Nudo sdraiato 1919 Bust Length Portrait of Blonde Girl 1919 Cagnes Landscape 1919 Cour d'atelier 1919 Cypress Trees And Houses, Midday Landscape 1919 Elvira Resting at a Table 1919 穿黄毛衣的杰妮·海普顿 Yellow Sweater (aka Portrait of Jeanne Hebuterne) 《穿黄毛衣的杰妮·海普顿》 在画家的晚期 莫迪利亚尼常常使用他的情人杰妮·海普顿做模特儿 这幅绘画在她的肖像画中是最吸引人的一幅 作品的创作时间不很清楚 但被拉伸得极其细长如同流动一样的优美曲线 说明这幅画是接近于画家风格颇为成熟的晚期作品 1918 ritratto di Jeanne Hebuterne seduta di profilo 1919 Jeanne Hébuterne (Au chapeau) 1919 Jeanne Hébuterne (au foulard) [Jeanne Hébuterne (with scarf)] 1919 Jeanne Hébuterne 1919 Frans Hellens 1919 Giovane operaio 1919 Giovanotto dai Capelli Rosse 1919 Girl with Polka Dot Blouse 1919 Gypsy Woman with Baby 1919 Hanka Zborowska 1919 Landscape, Southern France 1919 Lunia Czechowska 1919 Paulette Jourdain 1919 Pink Blouse 1919 Portrait de Roger Dutilleul 1919 Portrait of a Woman with a White Collar 1919 Portrait of a Woman 1919 Portrait of Anna Zborowska 1919 Portrait of Mario Varvogli 1919 Portrait of Woman in Blue 1919 Reclining nude with head resting on right arm 1919 Reclining Nude 1919 Ritratto di Lunia Czechowska[Portrait of Lunia Czeckovska] 1919 Seated Woman with Child (Motherhood) 1919 The Boy 1919 Thora Klinckowstrom 1919 Tree and House 1919 Young Man (also known as Student) 1919 Young Man with Cap Amedeo Modigliani 1919 Young Woman in Blue (Giovane donna in azzurro) 1919 持扇女子 Woman with a Fan (Lunia Czechowska) 1919 Amedeo Modigliani, Léopold Zborowski, Anders Osterlind and Nanic Osterlind, Haut-de-Cagnes 1919 Self-Portrait[Auto-retrato] 他生前的最后一位情人 —— 珍妮·埃比泰尔讷(Jeanne Hébuterne) 尚怀有他们的第二个孩子 但在他亡故两天之后亦自杀身亡了 1919 Portrait of Jeanne Hebuterne, Left Arm Behind Her Head 他们唯一的幸存的女儿 珍妮·莫迪利亚尼(Jeanne Modigliani) 在日后为她的命途多舛的父母写了一本传记 《Modigliani: ManandMyth》 1919 Portrait of Jeanne Hebuterne 1923 人们在拉雪兹神父公墓为他们举行了合葬仪式 2012 这位一直饱受饥饿折磨的艺术家 和梵高的遭遇几乎一模一样 莫迪利亚尼被称为流浪王子 直到他生命的最后时刻仍在忍受贫困的煎熬 人们后来得知,他是用作品到餐厅换取一日三餐的 而更为讽刺的是,收藏家斯蒂文·科恩(Steven A. Cohen) 在2012年豪掷了1.18亿美元买下了他的 《蓝色靠垫上的裸女》(Reclining Nude with Blue Cushion) —— 也是当时成交价最高的画作之一 1917 蓝色靠垫上的裸女 Reclining nude with Blue Cushion 2015 11月9日他的一幅裸女 以10.84亿人民币的价格轰动艺术圈 1917-18 侧卧的裸女 Nu Couche (Reclining Nude) 阿梅代奥·莫迪利亚尼的一生 宛如一颗光芒四射的慧星,一闪即逝 1917 Nu couché (sur le côté gauche) 1917 Nu Couché aux Cheveux Dénoués (Reclining Nude with Loose Hair) 1917 Nu couché les bras croisés derrière la tête[Reclining nude with folded arms behind her head] 1917 Nude (Nu) 1917 Nude on a Blue Cushion 1917 Reclining Nude from the Back (Nu couché de dos) 1917 Reclining nude 1917 Recumbent nude Death Mask Of Amedeo Modigliani |
|