分享

as...as...句式的翻译(涉及两个不同内容的从句)

 青葱忆 2020-06-27
设置

已解决问题

as...as...句式的翻译(涉及两个不同内容的从句)

3 | dihua 浏览153次


发表于:2020/04/29 18:06

He is as good as you are bad.

He was as happy as he had been sad.

请问专家,这样的句子如何翻译和理解?

满意回答

检举 |2020/05/26 11:11

这是两个人之间,比较截然不同的两种品质:

【表示】两人各具属于自己的品质。译为:“A如何,而B如何”;“A如何,不像B如何”。例如:

Tom is as stupid as John is clever.

(1)汤姆很笨,而约翰聪明。

(2)汤姆很笨,不像约翰聪明。

回答:2020/04/29 19:55

He is as good as you are bad.

(1)他很善良,而你很坏。

(2)他很善良,不像你那样坏。

He was as happy as he had been sad.

本句表示,同一个人在不同时期的比较。

(1)他那时很高兴,而此前却很悲伤。

(2)他那时很高兴,不像此前那样悲伤。

  •  加载中...

大师高级(18) | 采纳率90% | 回答于 2020/04/29 18:54

  • 1人关注该问题

+1

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多