分享

内行与棒槌(三)

 国学正典 2020-06-28



内容来源:本文由国学正典(ID:guoxuezd)原创首发,转载请在后台联系正典君进行授权。图片资料来源于网络,如有侵权,请联系删除。

责任编辑 | 正典君
第  953  篇深度好文:1791字 | 5分钟阅读

《莲香集》


本文优质度:★★+ 

正典君说:

  • 曾经在《晋如曰》中,有一位读者问徐晋如老师,是否会校注一本古籍,给大家提供一个可靠的版本。徐老师的回答是:我永远不会狂胪文献耗中年。然而计划赶不上变化,一部热了将近四百年的诗集《莲香集》,让徐老师改变了主意。

 
 

01

校注比对


《莲香集》原文

徐晋如老师校注版:


苦熱行

造物猶趨炎,良如市朝士。停雲結層輪,陽御紆行轡。團柯濯以齊,新芭熱如醉。地勢附崇崗,鬱(烝)〔蒸〕閉清氣。匪無噫喁聲,徒為扇其熾。中林坐不娛,況乃勞塵事。沖夷獨往心,誰能竟其志。


樂府古題

謂造物主亦善趨炎附勢,甚似爭名奪利之士。

停止不動之雲,將重疊之輪纏結住,連羲和都垂下了韁繩。

拳結之枝條,因雨洗濯而平整。

⑤鬱蒸:《素問·五運行大論》:「其令鬱蒸。」王冰注:「鬱,盛也;蒸,熱也。言盛熱氣如蒸。」

⑥不是沒有哀歎仰望之聲,只是更增其氣焰而已。〇匪:通非。〇噫:憤嘆之辭。《後漢書》卷八十三〈逸民列傳〉引梁鴻作五噫之歌曰:「陟彼北芒兮,噫!顧覽帝京兮,噫!宮室崔嵬兮,噫!人之劬勞兮,噫!遼遼未央兮,噫!」〇喁(yóng):本指魚口上見,引申作仰望期待貌。《韓詩外傳》:「水濁則魚喁,令苛則民亂。」

⑦沖夷:沖和平易。



邯鄲行

黃鶯深枝苦相逼。綠窗強起愁迎客。一臉殘紅睇倦凝,曾是昨宵傷琥珀。殘粧低嚲那不好。瘦損腰肢怯風早。花雨濛濛戶閉香,忍笑顫嬌就郎抱。
 

樂府古題。《樂府廣題》曰:「《邯鄲》,舞曲也。」此詩前半寫宿醉未醒,而黃鶯催曉,有客來不得不強起相迎,後半寫知是心上人到,遂心憂妝容不好,既見君子,喜不自勝。

睇倦凝:即倦凝睇,倦於注視。

琥珀:指美酒。

那不好:猶奈不好。

顫嬌:身子發顫,情態嬌嬈。



“青年作家”校注版:


苦热行

造物犹趋炎,良如市朝士。停云结层轮,阳御纡行辔。团柯濯以齐,新芭热如醉。地势附崇岗,郁蒸闭清气。匪无噫喁声,徒为扇其炽。中林坐不娱,况乃劳尘事。冲夷独往心,谁能竟其志。


造物:万物的创造者。

趋炎:趋炎附势之意。趋,奔走;炎,热,比喻权势。奉承和依附有权有势的人。《宋史·李垂传》: “今已老大,见大臣不公,常欲面折之。焉能趋炎附热,看人眉睫,以冀推挽乎?”宋代梁栋《黄葵》诗:“九夏不趋炎,三月不争春。

:诚然,的确。

:谄媚,哄骗,引诱。如市宠;市欢。

朝士:朝廷之士。泛称中央官员。

:驾使。

:弯曲、缓慢。

:驾驭牲口的缰绳。

郁蒸:气压低,湿度大,气温高。

:徒劳。

中林:林野。

劳尘:劳碌风尘。

冲夷:冲和平易。



(此处题目有误,原文为
黄莺深枝苦相逼,绿窗强起愁迎客。
一脸残红睇倦凝,曾是昨宵伤琥珀。
残妆低那不好,瘦损腰肢怯风
(此处“堕为错字,原文为““)
(此处“草”错字,原文为““)
花雨濛濛户闭香,忍笑颤娇就郎抱。

绿窗:绿色窗纱。指女子居室。

琥珀:千万年前的树脂被埋于地下,经过一定的化学变化后形成的一种树脂化石。琥珀的形状多种多样,表面常保留学着当初树脂流动时产生的纹路,内部经常可见气泡及古老昆虫或植物碎屑,。

:掉下,或者坠落。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多