分享

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

 wlr6688 2020-07-08

曾经,国人学习英语的标准是:

It is not the strongest of the species that survive, but the one most responsive to change. - Charles Darwin

物竞天择,适者生存。

今天,竟然低至翻译单词。

纵然,家长在补课上花再多的钱,也难有出类拔萃的成绩。

最多,是个不高不低的分数。

英语学习,应当首脑并用。

下文以人教版英语第八册教材为例,详细整理如何在英语学习中首脑并用。

I arrived in Penang in Malaysia this morning with my family.

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

人教版第八册课文句子成分解析

词法: arrive 不可以直接加名词,注意本句中介词与动词的搭配。

句法结构:本句只有主语,谓语,其余成分皆是状语。

语义整理:汉语中,状语前置。

推理分析:表明时间,地点,人物,说明本文既可以是说明文,也可以是记叙文。

It was sunny and hot, so we decided to go to the beach near our hotel.

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

人教版第八册教材句子成分解析

词法:near引导的成分,修饰其前面的名词。to go 非谓语动词作宾语。

句法结构:本句是主从句,so 引导的是原因状语从句。

语义整理:it指天气。

推理分析:承接前文的时间,地点,人物,这里继续描写事件。

My sister and I tried paragliding.

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

人教版第八册英语课文

词法:trying,后面既可以出现to do,也可以出现doing。

句法:doing作宾语。

推理分析:详细梳理事件。

I felt like I was a bird.

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

人教版英语第八册课文

词法:like此处不是动词,是介词。

句法:两套主谓结构。

推理分析:用比喻,加强对事件的详细描述。

It was so exciting!

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

人教版英语第八册课文

词法:excited,多指人,exciting多指物。

推理分析:与上文指的是同一事件。

For lunch, we had something very special-Malaysian yellow noodles.

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

人教版,英语第八册课文

词法:special与副词,名词的转换。

句法:状语如果出现在主语之前,多用逗号隔开。

语义整理:此处have是吃的意思。

推理分析:与上文所谈,不是同一件事。用时间的转换,梳理事件。

They were delicious!

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

人教版英语第八册课文

语义整理:代词一定要具体表达出所指。

推理分析:第二件事的细节。

In the afternoon, we rode bicycles to Georgetown.

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

人教版第八册英语课文

词法:to为介词

推理分析:以时间为顺序,描写第三件事。

There are a lot of new buildings now, but many of the old buildings are still there.

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

人教版英语第八册课文

词法:now,表面意思是现在,实际是对比。

句法:there be句型。

翻译要领:表现出对比。

推理分析:从时间顺序转换为空间细节的描写。

In Weld Quay, a really old place in Georgetown, we saw the houses of the Chinese traders from 100 years ago.

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

人教版英语第八册课文

翻译要领:地点名词的同位关系。

推理分析:详细的空间描写。

I wonder what life was like here in the past.

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

词法:wonder动词作谓语。

句法:谓语后面是宾语从句。从句中what是like的介宾成分。

翻译要领:不必拘泥于单词出现顺序。

推理分析:场景的细节描写。

I really enjoyed walking around the town.

长难句拆解——英语绝学,颠覆旧有学习思维,培养分析推理能力

词法:enjoy后面出现动词用ing形式。

句法:宾语为doing非谓语。

翻译要领:单词词义的翻译要尊重汉语的表达。

推理分析:主观感受。

总之,尽量别用直接翻译单词作为英语学习的标准。

如果您觉得对您学习英语有帮助的话,请点赞,转发,评论,关注。

谢谢阅读。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多