曾经,国人学习英语的标准是: It is not the strongest of the species that survive, but the one most responsive to change. - Charles Darwin 物竞天择,适者生存。 今天,竟然低至翻译单词。 纵然,家长在补课上花再多的钱,也难有出类拔萃的成绩。 最多,是个不高不低的分数。 英语学习,应当首脑并用。 下文以人教版英语第八册教材为例,详细整理如何在英语学习中首脑并用。 I arrived in Penang in Malaysia this morning with my family. 人教版第八册课文句子成分解析 词法: arrive 不可以直接加名词,注意本句中介词与动词的搭配。 句法结构:本句只有主语,谓语,其余成分皆是状语。 语义整理:汉语中,状语前置。 推理分析:表明时间,地点,人物,说明本文既可以是说明文,也可以是记叙文。 It was sunny and hot, so we decided to go to the beach near our hotel. 人教版第八册教材句子成分解析 词法:near引导的成分,修饰其前面的名词。to go 非谓语动词作宾语。 句法结构:本句是主从句,so 引导的是原因状语从句。 语义整理:it指天气。 推理分析:承接前文的时间,地点,人物,这里继续描写事件。 My sister and I tried paragliding. 人教版第八册英语课文 词法:trying,后面既可以出现to do,也可以出现doing。 句法:doing作宾语。 推理分析:详细梳理事件。 I felt like I was a bird. 人教版英语第八册课文 词法:like此处不是动词,是介词。 句法:两套主谓结构。 推理分析:用比喻,加强对事件的详细描述。 It was so exciting! 人教版英语第八册课文 词法:excited,多指人,exciting多指物。 推理分析:与上文指的是同一事件。 For lunch, we had something very special-Malaysian yellow noodles. 人教版,英语第八册课文 词法:special与副词,名词的转换。 句法:状语如果出现在主语之前,多用逗号隔开。 语义整理:此处have是吃的意思。 推理分析:与上文所谈,不是同一件事。用时间的转换,梳理事件。 They were delicious! 人教版英语第八册课文 语义整理:代词一定要具体表达出所指。 推理分析:第二件事的细节。 In the afternoon, we rode bicycles to Georgetown. 人教版第八册英语课文 词法:to为介词 推理分析:以时间为顺序,描写第三件事。 There are a lot of new buildings now, but many of the old buildings are still there. 人教版英语第八册课文 词法:now,表面意思是现在,实际是对比。 句法:there be句型。 翻译要领:表现出对比。 推理分析:从时间顺序转换为空间细节的描写。 In Weld Quay, a really old place in Georgetown, we saw the houses of the Chinese traders from 100 years ago. 人教版英语第八册课文 翻译要领:地点名词的同位关系。 推理分析:详细的空间描写。 I wonder what life was like here in the past. 词法:wonder动词作谓语。 句法:谓语后面是宾语从句。从句中what是like的介宾成分。 翻译要领:不必拘泥于单词出现顺序。 推理分析:场景的细节描写。 I really enjoyed walking around the town. 词法:enjoy后面出现动词用ing形式。 句法:宾语为doing非谓语。 翻译要领:单词词义的翻译要尊重汉语的表达。 推理分析:主观感受。 总之,尽量别用直接翻译单词作为英语学习的标准。 如果您觉得对您学习英语有帮助的话,请点赞,转发,评论,关注。 谢谢阅读。 |
|