分享

她被称为“越南李清照”,诗作和我们李清照一比,我承认我骄傲了

 美诗美文的世界 2020-07-09

“没有对比就没有伤害”,这话放在文坛一样适用。

生在诗歌的国度,从小读着“床前明月光”长大的我们,或许渐渐地对诗词有些审美疲劳了,觉得所谓的千古名作,有时候也不过如此。但事实上,如果大家看一看别国的很多诗词,就会明白咱们有多幸福。不信?那咱们本期就说一说被很多人称为“越南李清照”的越南女诗人。

越南有个很牛的女诗人,名叫胡春香,生于1772年,她是越南最牛的女诗人之一。之所以被不少网友称为“越南李清照”,大概是因为以下几点:

首先,她擅长写“喃字诗”,所谓喃字就是由汉字衍化成的一种文字形式,越南人曾把它当成正式文字,胡春香用这种文字写诗是一绝。

其次,胡春香也是越南古代的才女,她在越南的名气和李清照在我们这儿名气差不多,都称得上是鼎鼎大名。

再次,胡春香和李清照无论是个性还是诗词风格,都有很大的相似之处。胡春香也是个桀骜不驯的才女,各类情诗她都敢写,既能写婉约也能写豪情之作,其我行我素的个性与我们李清照很像。

但说实话,小美把她的作品和我们李清照的作品一比,我承认生为华夏儿女,我是真的骄傲了。我们来看一看:

为什么把这两首作品放在一起比较?一方面,两首作品写作目的基本是一样的。胡春香这首诗是写给她的第二任丈夫陈福显的,也是其很受推崇的一首诗,很显然这是一首相思之作;而李清照的词作也是一样的情况,是写给丈夫赵明诚的词。

另一方面,作品中多个意象的选择也是一样的,胡春香诗中提到了花、云、月等意象,李清照词中也都提到了,可见不管是越南还是我们,在诉说相思之情时,常用的景象都是差不多的。

但是大家看看这两首作品,一眼就能分出高下。首先,咱们从作品的意境上来看。胡春香写得很直,写自己的相思之情时,直接用“茫然”来形容,少了诗性之美。李清照也写相思,但她是写得婉约,从浓云到香炉,再到枕纱等,看似句句写景,其实句句抒情。李清照最擅长用白描的手法写情,这首词体现的正是婉约词的风格,令人回味无穷。

其次,咱们从炼字上来看。一首好的作品,在字句上一定要够讲究,看似随意的一笔,要能写出耐人寻味的深意,这才是高手。两首作品的落笔,都是以景寄情。胡春香最后两句的意思是:希望丈夫能早些归来,对自己的感情不要和白藤江一样潮起潮落。同样身为女子,李清照显然也有此意,但她不直接这样写,而是说自己因相思而“人比黄花瘦”,只这轻轻一笔,万千寄情,丈夫自然就明白了。这就是两人在遣词造句上水平的不同。

两首作品,只稍稍一比,高下立判,小美觉得自己骄傲得理所当然。我也非常欣赏胡春香,她在越南能如此有名,正是因为她的作品是越南是很有水准的。但个人觉得,大家还是尽量少给一些别的才女们冠上“越南李清照”,“小李清照”,“清朝李清照”等名号吧。毕竟就小美读的很多诗作水平来看,这些才女们真的都不太配得起这些名号。当然,这是一己之见,欢迎大家讨论。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多