分享

古风泊客一席谈:五律·登岳阳楼·杜甫

 古风泊客 2020-10-24

《登岳阳楼》   [中唐·杜甫·五律]


昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。



《登岳阳楼》,唐大历三年(768),杜甫由夔州、公安南下,泊舟岳阳城下,登楼远眺,写下此诗,历来被称为佳作。

岳阳楼在岳阳城的西门城墙上,本为岳阳城之西门楼。前临波涛浩渺的洞庭湖。相传始为三国时鲁肃训练水军的阅兵台,唐开元四年(716)中书令张说谪守岳州,在台上筑楼,名岳阳楼。北宋庆历五年(1045)滕子京守巴陵重修,并请范仲淹撰写《岳阳楼记》,至是声名益大。后几经兴废,现存建筑为清光绪年间再建。楼为纯木结构,明廊环之,矗立于城墙之上,气势雄伟,与湖北黄鹤楼、江西滕王阁、山东蓬莱阁合称中国四大名楼,素有“洞庭天下水,岳阳天下楼”的美誉。
     “昔闻洞庭水,今上岳阳楼。以前就听说洞庭湖波澜壮阔,今日终于如愿登上岳阳楼。

洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,长江南岸,是中国第二淡水湖。

大诗人慕名岳阳楼已久,此次终于来到能一饱眼福--只是,这是大诗人无可奈何流落漂泊至此,不由唏嘘。

吴楚东南坼,乾坤日夜浮。浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。
吴楚:吴楚两地在我国东南。坼(chè)分裂。乾坤:指日、月。浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。
气势磅礴的颌联。非大诗人这般胸有江河之人不得写出。一下把洞庭湖的气势写出,点出对长江中下游的地理形势的重要。

亲朋无一字,老病有孤舟。亲朋好友们音信全无,年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。

无一字:音讯全无。字:这里指书信。老病:杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。

面对此景,联想到自身已经是流离颠沛十年至此,因为战乱,与故乡、与兄弟音讯断绝,现在想回故乡,也是一波三折,生活无着落不说,更是身有多病。至于仕途,那就更不要用说,从未实现过自己的政治抱负。

大诗人自身的遭遇,正是当世民不聊生的象征。

戎马关山北,凭轩涕泗流。关山以北战争烽火仍未止息,凭栏遥望胸怀家国泪水横流。
戎马:指战争。关山北:北方边境。当时西北战事频繁。在此之前,大历元年,吐蕃陷甘州、肃州。大历二年,吐蕃又兵围灵州,京师戒严,大历三年又攻灵州。凭轩:靠着窗户。涕泗(sì)流:眼泪禁不住地流淌。
而自安史之乱起,战火再无消停,连吐蕃也是一再犯境,民不聊生,国将不国。岂不使一直想效力国家、使国泰民安的大诗人“轩涕泗流”?
《登岳阳楼》是唐代大诗人杜甫写的一首五言律诗。这首诗是大诗人杜甫登岳阳楼借景抒怀之诗。全诗抒发了诗人年老多病、漂泊无依的孤独感和对国家多难、壮志未酬的无限伤感。


点击辑期图标,畅游古诗文世界。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多