发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
关雎——男欢女爱的千古绝唱-译文与读解
葛覃——织布女心中的歌-译文与读解
卷耳——女人的另一半是男人-译文与读解
螽斯——人多势众-译文与读解
桃夭——简单的就是好的-译文与读解
芣苢——体悟天地人间的节律-译文与读解
汉广——单相思的哀歌-译文与读解
汝坟——在希望中苦苦支撑-译文与读解
鹊巢——婚礼的包装-译文与读解
采蘩——做好嫁衣为他人-译文与读解
草虫——人有悲欢离合-译文与读解
甘棠——前人栽树,后人乘凉-译文与读解
行露——敢于说“不”字的气节-译文与读解
摽有梅——妹妹大胆往前走-译文与读解
小星——边缘小人物的悲叹-译文与读解
江有汜——古典的浪漫情怀-译文与读解
野有死麕——黑夜神秘的诱惑力-译文与读解
驺虞——男子汉的赞歌-译文与读解
柏舟——内心怨恨的独白-译文与读解
绿衣——永恒的招魂曲-译文与读解
燕燕——人生自古伤离别-译文与读解
凯风——永恒的母爱亲情-译文与读解
雄雉——嫁鸡随鸡的恋情-译文与读解
匏有苦叶——等待是一个大悬念-译文与读解
谷风——堡垒最容易从外部攻破-译文与读解
式微——小人物的牢骚-译文与读解
简兮——审美与寻求知音-译文与读解
泉水——出嫁女的思乡曲-译文与读解
北门——小公务员的不幸与有幸-译文与读解
静女——天真烂漫的幽会-译文与读解
二子乘舟——人间最亲母子情-译文与读解
柏舟——母女观念的冲突-译文与读解
墙有茨——宫廷之事很难说-译文与读解
相鼠——老鼠也重视礼仪?-译文与读解
载驰——拯救要靠行动-译文与读解
考磐——归隐者自得其乐-译文与读解
硕人——千古绝唱颂美人-译文与读解
芄兰——装模作样累不累?-译文与读解
氓——婚姻是本难念的经-译文与读解
河广——真、幻交错的时空感-译文与读解
有狐——孤独而高贵的“狐狸”-译文与读解
木瓜——投桃报李总有情-译文与读解
黍离——不可言说的忧郁-译文与读解
君子阳阳——夫妻自娱乐陶陶-译文与读解
葛蕉——寄人篱下的哀歌-译文与读解
采葛——热恋总觉时日短-译文与读解
大车——用生命当爱的抵押-译文与读解
将仲子——别无选择最恼人-译文与读解
叔于田——骑马射箭的男子汉-译文与读解
遵大路——紧紧拉住哥哥的手-译文与读解
**********
来自: 思健太gncxmy8v > 《译注类》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
诗经全文及注释译文
诗经全文及注释译文猜你喜欢。
诗经:无衣|诗经全文及译文阅读
诗经:无衣|诗经全文及译文阅读。难道说我没衣服穿?我的衣服有七件。我的衣服有六件。
道德经全文及译文:目录
道德经全文及译文:目录。
古诗百科《论语》全文·注解·译文
古诗百科《论语》全文.注解.译文。
『经典古文』《诗经》全文翻译目录
『经典古文』《诗经》全文翻译目录。
诗经(全文版)目录
·国风·小雅·大雅·颂。
尉缭子全文,尉缭子译文【目录】
尉缭子全文,尉缭子译文尉缭子全文,尉缭子译文《尉缭子》是中国古代著名兵书之一。对它的作者和成书年代,历来就有各种不同的说法。一说《尉缭子》的作者是战国梁惠王时的尉缭,一说疑为秦始皇时尉缭...
《围炉夜话》全文及译文18
《围炉夜话》全文及译文18.114、读书要下苦功,为人要为人好。【注解】聪明勿使外散,古人有纩以塞耳,旒以蔽目者矣;耕读何妨兼营,古...
《诗经》注解(36)式微
《诗经》注解(36)式微。
微信扫码,在手机上查看选中内容