英文原名:BATMAN v SUPERMAN - Dawn of Justice 内陆译名:蝙蝠侠大战超人:正义黎明 剧情:《超人:钢铁之躯》的续集,同时也是DC电影宇宙系列电影的第二部作品。因为害怕那位如神般的超级英雄不可控的双效行动力,哥谭市强大的治安维持会成员,蝙蝠侠(本·阿弗莱克)希望取代超人(享利·卡维尔),成为大都会救世主的角色,与此同时,这个世界也在设法了解什么样的英雄才是大家真正需要的。 主演:本·阿弗莱克 导演:扎克·施奈德
大陆正版为“全区碟”、由“新索”出品(总经销) 光盘配置:BD50×2 Disc1:46.2G(剧场版正片+特别收录)
剧场版正片片长:2:31:40 编码格式:MPEG4 / H.264 / 1920×1080 画面比例:2.40:1
『剧场版』 原声音轨:英语(Dolby Atmos - 杜比全景声) 中文音轨:普通话(AC3 5.1)【内陆公映版中文配音】 其它音轨:意大利语、西班牙语、泰语 『加长版』 原声音轨:英语(Dolby Atmos - 杜比全 景声) 中文音轨:无 其它音轨:法语、葡萄牙语
『剧场版』 原文字幕:英文 中文字幕:简体中文、繁体中文、粤语字幕 其它字幕:意大利文、西班牙、丹麦、芬兰、希腊、冰岛、挪威、瑞典、泰文 『加长版』 原文字幕:英文 中文字幕:简体中文、繁体中文、粤语字幕 其它字幕:法文、西班牙文、葡萄牙文、泰文
联合世界精英(Uniting the World's Finest - 15:05)
我对“美漫”并不熟悉,略知皮毛。美漫主流分两大阵营,一个是‘漫威’(早年好像也译作‘惊奇漫画’,英文:MARVEL)、一个是‘DC’。漫威早年不景气的时候,把手中的一众超级英雄卖给各大电影公司,比如卖给SONY的‘蜘蛛侠’、卖给FOX的‘X战警’和‘神奇四侠’。2008年,漫威开始尝试自行制作的超级英雄电影《钢铁侠》一炮而红,随后《无敌浩克》、《雷神索尔》、《美国队长》一部连着一部,直到《复仇者联盟》的上映我们看到了漫威在电影市场的布局和野心……(《复联》后漫威被迪士尼收购) 其实论超级英雄电影,我相信与我同龄人最先接触的是《超人》系列。经典电影版的《超人1、2》(克里斯托夫.里夫版)我都是在电影院看的。80年代能看到这样的电影,足以让我惊为天人,以致于俺现在都有‘超人情结’。而‘超人’这个英雄则隶属于DC阵营、DC的电影版权在华纳。DC旗下还有另一个重量级人物‘蝙蝠侠’,这两位大咖出现在一部电影中,怎能不让人兴奋?看到漫威那边以一年两部的速度推进着自己的电影宇宙,DC这边也座不住了,但DC实在是起步太晚,第一部《超人:钢铁之躯》2013年才上映;而续集,也就是这部《蝙超大战》今年上半年才刚刚上映,下半年会上映《X特遣队》(本碟译作《敢死队》,此时美国应该已经上映,但国内没有引进的消息)、明年(2017)上半年会上映系列第四部《神奇女侠》,下半年迎来DC阵营的第一次集结《正义联盟》。而再晚半年、也就是2018年5月,对手漫威将推出《复仇者联盟3:无限战争》……DC至少落后了两圈。 本片上映时曾被影迷诟病,认为导演不是很会讲故事。我看了相关杂志上的评论,有种观点认为导演是为了迎合“漫画迷”而放弃了“影迷”,片中有大量与漫画同格的画面得到了一众漫画迷的追捧,但没有漫画基础的普通影迷们则表示看不懂。这回的蓝光碟为我们带来了本片的“完整版本”,比剧场版长了30多分钟,主要就是在故事的细节方面有所增强,我完整得看过加长版正片,我自认为整个故事比较能说得通了。“加长版”是民间称呼,官方名称叫‘终极版’(Ultimate Edition)。另外,剧场版正片碟中还有很丰富的幕后花絮,因为内容太多,我暂时还没有看完,但从我看过的前四个短片看,幕后花絮涵盖了相当多的内容,喜欢这个系列影片的碟友可以深入了解一下。 这个光盘的配置是我喜欢的类型,剧场版正片内置公映版普通话音轨;无论是公映版还是加长版、无论是正片还是花絮,均带有官方简体中文字幕。同时还有适用于台湾地区的繁体中文字幕以及香港地区的粤语字幕。这些本应该是内陆正版标配的素材也并不是谁都有的,但看形势,还是在往好的方向发展。上篇中已经提到过,新索此次在内陆至少发行了六个不同的版本,大家按需购买吧。
“剧场版主菜单及正片”截图 “加长版主菜单及正片”截图 “特别收录”视频截图 DC电影宇宙已经铺开,除了三巨头(超人、蝙蝠侠、神奇女侠)以外,其余角色也在本片中露了一小脸,他们将在电影《正义联盟》中回归,为了让大家提前熟悉这些角色,我特别在‘花絮’片中找到了这几个人——这位是“海王”的扮演者 “闪电侠”的扮演者 “钢骨”的扮演者 剧场版BDinfo 加长版BDinfo |
|