分享

悦读干货|De nouveau pour À nouveau

 法语悦读Bonbon 2020-08-06

还在分不清de nouveau 和 à nouveau吗?

记住这句话就够了!

De nouveau pour À nouveau

À nouveau

« pour la seconde fois et de façon différente »

Pour exprimer :  d'une nouvelle façon

EX:J'ai raté ce dessin, je vais le faire à nouveau.
=  d'une nouvelle façon, donc il a plus de chance d'être réussi.

De nouveau

« derechef, une fois encore, une fois de plus »

Pour exprimer :  de la même façon

EX: J'ai raté ce dessin, je vais le faire de nouveau. 
= de la même façon, donc il sera encore raté.

Pour exprimer : comme nouveauté (s)

EX: Je ne vois pas ce que ce projet apporte de nouveau! 

=comme nouveautés.

Pour exprimer :  encore

EX: Je vais devoir de nouveau m'y habituer.
= encore m'y habituer

总而言之,À nouveau是用不同方法再做一次,De nouveau只是再重复做一次这件事



希望你学得开心
有所收获
而且

——“我还没有报名,现在想报名,怎么操作?


2019年末惊喜

元旦特惠

Bonbon兔登场

Bonjour tout le monde❤我是小兔Bonbon
今后我会一直陪伴着大家悦读法语
快来到法语悦读大家庭里和我一起进步叭!

新学员优惠

2019.12.17(含)-2020.1.17(含)

即刻报名两期(即一次性支付199元*2=398元)即赠送法语悦读限量版Bonbon兔帆布包

本活动与全勤打卡首期续费报名五折优惠可以叠加使用哦!

(详情请咨询管理员Bonbon,本活动解释权归法语悦读工作组)

——“我是老学员,没有优惠吗

当然有!!老学员请提前咨询管理员Bonbon,只要续费报名成功,就可以领取Bonbon限量版帆布包哦。

- Bonne Lecture-

所有学完的课程长期有效!

可以反复回听!


希望你学得开心
有所收获
Bonne lecture!

法语悦读-试听

本文文字:法语悦读工作组
图片来源:法语悦读课程/网络
文字:皮皮
审阅:Sylvie

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章