分享

热点追踪|最古老核电站“寿终正寝” ,法国迈出拆除核电站第一步

 法语悦读Bonbon 2020-08-06

一直以来,法国作为核电大国,电力供应中有约75%来自于核能。法国比其他任何国家都更加依赖核能,其核电站的电力约占四分之三。马克龙在2018年概述法国未来30年的能源战略时表示,到2035年,目前在19个核电站运行的58座核反应堆中,有14座核反应堆将被关闭。届时,法国将其核电站的发电量上限限制为50%



其实早在2012年,法国前总统奥朗德的竞选总统承诺之一就是关闭Fessenheim核电站,一推再推之后,该计划终于在2017年被提上日程。



今年2月底,法国总理Edouard Philippe曾表示,与德国接壤的Fessenheim核电站将于6月底关闭。6月29日,这个法国最古老的核电站终于停止使用。然而,对于法国这样对核能高度依赖的国家来说还有很长的路要走,目前,法国是核电占本国发电量比例最高的国家。

核电是清洁能源且高效能源,而且与风能、太阳能之类的清洁能源相比,所受环境的影响较小。然而一旦发生核泄漏事故后果将不堪设想。比如历史上几次重大的核事故,切尔诺贝利核电站事故以及福岛核电站泄漏事故。



当地时间6月29日,法国东部Fessenheim核电站二号反应堆停止运作。至此,该核电站在服役43年之后,完全停止运行。(该核电站1号反应堆已于2月22日停止运行。)

La doyenne des centrales françaises a définitivement cessé de fonctionner. 

二号反应堆关闭后,仅会留下60个左右的工作人员来进行善后工作。而在2017年,核电站提供的就业岗位有约800个。当地居民担忧核电站关闭后会对当地经济产生严重的影响。对于大东部区的主席Jean Rottner来说,关闭处于bon état de marche的核电站是完全不可理解的行为。

On se retrouve complètement à sec. cette fermeture suscite au contraire la colère des salariés de la centrale et de la plupart des 2 500 habitants de la bourgade éponyme.

据报道,法国计划在2023年夏季之前,完成处理废弃的核燃料棒。到2040年,才能全面拆除这座核电站。这是法国决心迈出拆除核电站第一步。

Un arrêt pour toujours


BONBON词汇整理🐰🥕


  1. La centrale nucléaire 核电站

  2. Les antinucléaires 反对核能的人

  3. Un réacteur 反应堆

  4. Radioactif 有辐射的

  5. Un démantèlement(核电站的)拆除

相关法语新闻请看今日推文最后一条

Bonbon时事悦读

法语悦读工作组:Ophélie
图片来源:网络
审阅:XYD

❤️
希望你学得开心
有所收获
快来加入法语悦读吧!


—— 现在想报名 30天外刊精读计划

        怎么操作?

扫一扫学习平台,

付款完成会自动跳出管理员微信,

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多