悄么声儿的哥们儿颠儿了, 就跟我悄么声儿来的时候一个样儿, 甩甩我内俩袖子, 连片儿云都敛不走。 ——徐志摩《这不是我写的 · 再别康桥》 以上是《再别康桥》的北京话版,您读懂了吗? 语言是随着时代和社会发展而不断发展的,方言也不例外。现如今地道的北京话,说的人少、懂得人更少,好不容易发现个满嘴京片子的老大爷,结果还搬得齁儿老远! 有人以为“普通话不就是北京话么?”这就好比松花蛋和松花江的关系,差姥姥家去了。还有更邪乎的,以为只要在每个词儿后面挂上儿化音就是北京话!其实真不是! 再看看,这张在网上疯传的图 ↓ ↓您能“翻译”出几个?↓ ↓ 怎么感觉没听哪个北京人这么着说话啊!? 这只是北京话说快了才会吞音成这样式儿! 其实,适当吞音和恰当的儿化音才是北京话的难点! 那么, 如何能说出一口地道、流利的北京话, 这些细节您要注意了! “儿化音”和“吞音”北京话之“方言词汇”有些北京话意思很好猜,比如“点儿背”“跌份儿”“倍儿爽”,但也有很多听音看字都难以理解的方言词汇,一起来学几个。 趁:拥有。 例:“别看他不起眼,趁好几百万呢。” 撮:吃饭。 例:“今天去撮烧烤。” 瓷器:特指朋友间的感情像“瓷器”般坚固,紧密。 套瓷:拉近乎,搞好关系。 例:“别跟我套瓷,没用。” 吃心:多心。 例:“人家说别的事儿,你吃什么心啊。” 点补:指吃少量的东西以减轻饥饿感。 例:“饭没好,先点补点儿。” 顶缸:来比喻承担转嫁而来的灾祸,代人受过。 点卯:到那儿报到,打个照面儿的意思。 颠儿:北京话里是动词,“走了”“跑了”的意思。 葛色:怪癖,不好相处。 局气:形容某人很仗义。 硌应:厌恶、厌烦。 例:“这人真让人硌应。” 裹乱:从中插入干扰的意思。 例:“你别瞎裹乱了!” 齁儿:味道太过了。 例:“这个糖齁儿甜齁儿甜的。” 鸡贼:形容人小气、能算计、暗藏私心。 不是用来形容偷鸡贼的。 开涮:开玩笑。 例:“没事老拿我开涮。” 杵窝子:见人是生性怯懦、腼腆、胆儿小的意思。 大马趴:形容摔跤的一种姿势,身体前倾,趴在地上,脸朝地摔倒。 底儿掉:形同非常彻底,一干二净,类似“底儿朝天”。 例:“他打牌输个底儿掉。” 点儿背:运气不好的意思。 逗闷子:寻开心。 门儿清:形容对事物特别熟悉、清楚。 原为麻将术语。 拔谱儿:挺胸,扬眉吐气的样子,也表示强硬蛮横的态度。 搓火儿:生气、憋气。 打奔儿:说话或背诵接不下去,中途间歇。 跌份儿:是丢人现眼,不体面、失身份的意思。 逗咳嗽:耍贫嘴。 例:“没事少跟我这儿逗咳嗽。” 吊腰子:是指一种态度,故意找别扭,不肯配合。 例:“甭跟我这儿吊腰子。” 二把刀:指的是工作中知识不足、技术不高的人。 跟刀没关系。 发小儿:从小一起长大的朋友。 尖果儿:漂亮女孩。 假招子:指虚情假意。 例:“净来这假招子。” 侃大山:高谈阔论、无所不谈。 撂挑子:扔下事情不管了。 例:“你又给我撂挑子。” 老尖儿:老辈的人,多指父母。 末了儿:最后。 例:“末了儿,还挨了一顿批评。” 猫儿腻:隐私,私情。 例:“就你们俩儿那点儿猫儿腻。” 没溜儿:不着边际,没正经。 念秧儿:求别人,但又不直说,而是在闲聊时总提及某事,给人暗示。 幺蛾子:指馊主意、耍花招儿。 燕么虎:指的是指蝙蝠。 不是燕子也不是虎。 炸了庙:在北京话中指的是突然惊愕、急眼的意思。 闷得儿蜜:指的是个人独自享受,一般指睡觉。 和喝蜂蜜没关系。 歇了虎子:壁虎。 跟蝎子、老虎没关系。 吃挂落儿:错误地受到连累、牵连。 抖机灵儿:显示自己,特指轻浮表现。 打水飘儿:行动没有回报的。 盖了帽儿:是一种称赞,表示好极了。 与戴帽子没关系。 塌了秧儿:倒闭,关张,事情不成功。 北京人会说不会写的字北京老话就是这么有意思,外地友人听不明白,北京人忘不了。话里话外藏着北京人的幽默、风趣和北京城的文化。即使城墙没了,胡同四合院拆了,这韵味十足的京片子依旧会“骄傲着”! 编辑:徐一 |
|
来自: 昵称63703230 > 《待分类》