分享

【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《偷桃》(第四部分)

 文言小小 2020-08-29

《偷桃》(第四部分)      蒲松龄   《聊斋志异》

原文:父又强呜拍之,曰:“我已失口,悔无及。烦儿一行。儿勿苦,倘窃得来,必有百金赏,当为儿娶一美妇。”子乃持索,盘旋而上,手移足随,如蛛趁丝,渐入云霄,不可复见。久之,坠一桃,如碗大。术人喜,持献公堂。堂上传视良久,亦不知其真伪。忽而绳落地上,术人惊曰:“殆dài)矣!上有人断吾绳,儿将焉托!”移时,一物堕。视之,其子首也。捧而泣曰:“是必偷桃,为监者所觉。吾儿休矣!”又移时,一足落无何,肢体纷堕,无复存者。

练习:父又强呜拍之,曰:“我已失口,悔无及    。烦儿一行。儿勿苦,   窃得来,必有百金赏,当   儿娶一美妇。”子乃持索,盘旋而上,手移足随,如蛛趁丝,渐入云霄,不可复见。久之   ,坠一桃,如碗大。术人喜,持献公堂。堂上传视良久   ,亦不知其真伪。忽而绳落地上,术人惊曰:    矣!上有人断吾绳,儿将    托!”移时,一物堕。视之,   子首也。捧而泣曰:“是必偷桃,监者   觉。吾儿休矣!”又移时,一足落无何   ,肢体纷堕,无复存者。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

来不及。

如果。

给、替。

很久以后、过了很长时间。

很久。

危险。

哪里、什么,“焉托”等于“托焉”,依附、托付什么。

他的,代指术人。

表被动。

不久、过了一会儿。

练习2:

父亲又勉强哄着说:“我已经出口答应,后悔来不及了烦儿子你)前去走一趟。不要害怕吃苦,如果偷来桃子,一定百金的赏赐,(以后)应当给你娶美丽妻子

儿子于是绳子,盘旋向上脚随着手向上移动,好像蜘蛛走丝一样,渐渐没入云不再能看见(他的身影)很长时间以后坠落下来一个桃子,像碗口那么大。术人非常高兴,着桃子献到堂上。堂上的官员传递着看了很久,也不知道它的真假。

忽然绳子掉落到地面术人惊慌说道危险了!天上有人砍断了我的绳子,我儿子将要依托什么(下来)啊

过了一会儿,一个东西坠落。看了看,是他儿子的头。术人)捧着儿子的头哭着说:“这一定是偷桃时,被监守的人发现了我的儿子命没了过了一会儿,一只脚坠落。不久肢、身体躯干纷纷坠落,不再有留存(在天上)的了

 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多