今天我们来一起学习古文中重点词“赉”“赍”的区别用法 赉 例1:一客曰:“良宵胜乐,不可不同。”乃于案上取壶酒,分赉(lài)诸徒,且嘱尽醉。(《劳山道士》) 解析:“赉”译作赏、赏赐、赐给等,与“赏”可连用,如赏赉,也是表赏赐 句译:一个客人说:“美好的夜晚,快乐无尽,不能不(和众人)一起(享受美酒)。”(他)于是从桌案上拿起一壶酒,分赏众位徒弟,并且嘱咐(大家)尽情畅饮。 赍 例2:(陶谦)然后命糜竺赍(jī)书赴北海,自己率众守城,以备攻击。(《三国演义》) 解析:“赍”译作带着、拿着 句译:(陶谦)然后就让糜竺拿着书信赶赴北海(向孔融求救),自己率领众人守卫城池,来防备敌人攻打袭击。 例3:王则赍诏至徐州,布迎接入府,开读诏书。(《三国演义》) 解析:“赍诏”译作带着诏书、拿着诏书,一般指奉皇上的旨意做某事,可作固定搭配理解 句译:王则带着诏书到了徐州,吕布迎接到府内,打开宣读诏书。 PS:赉和赍都是古文中比较重要的偏难词汇,二者形似,但音、意皆不相同,注意区别掌握 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。 |
|