今天我们来一起学习古文中常见词“胡”的不同用法 胡 例1:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。(《周亚夫军细柳》) 解析:“胡”指胡人、(北方少数民族)匈奴 句译:汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入边境。(朝廷)于是任命宗正官刘礼担任将军,在霸上驻军;任命祝兹侯徐厉担任将军,在棘门驻军;任命河内郡的郡守周亚夫担任将军,在细柳驻扎:来防备匈奴。 例2:式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?(《诗经》) 解析:“胡”译作为什么,相当于“何”在句首,表原因 句译:天黑了,天黑了,为什么不回家?如果不是为了君主的缘故,为什么还在露水中劳作! 例3:众扶归。入门,则粉白黛绿者,纷集顾问。大骇曰:“我僧也,胡至此!”(《长清僧》) 解析:“胡”译作怎么 句译:众人扶着(他)回去。进门后,那些擦粉描眉、穿红戴绿的妻妾,纷纷聚集过来看望慰问。(他)非常吃惊地说:“我是僧人,怎么到了这里!” PS:“胡”比较常见的用法一个是专有名词,特指胡人,即古时居住在中国北方或西北方的少数民族匈奴;一个是表原因或反问,多译作“为什么”“怎么”。 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。 |
|