分享

外国短诗精品

 江山携手 2020-09-08

希望

裴多菲

希望是什么?

是娼妓

她对谁都蛊惑

对谁都献给

待你牺牲了最宝贵的东西

你的青春一一

她就抛弃你

智利]维多夫罗

暴雨之下一片暗淡

房子

泊在空泛的海面

在那水柱之中

一个小巢孤苦伶丁

我躲藏其中

也许我是破碎的星辰

或是一只萤火虫

以悠扬的歌声

它似一束光亮开拓着黑暗的荒漠

只因为我胸间怀着一盏长明灯。

雪白的云雀为我退避三合。

          (陈光乎译)

时代

[英国]伦奈特·司图亚特

这样的时代:智者并不沉默,

只是被无尽嘈杂声

窒息了。于是退避于

那些无人阅读的书。

两位策士的话

得到公众倾听。一位日夜不停地

喊:“买!”另一位更有见地,

他说:“卖,卖掉你们的宁静。”

                      (王佐良译)

水镜

[智利]维多夫罗

我的镜子,化作小溪

远离我的房间,沿着黑色流去。

我的镜子,比宇宙更深

所有的天鹅都在那里沉浸。

一个碧绿的池塘在城墙上

你的裸体安睡在中央。

在梦幻的天空下,在它的波浪上

我的憧憬像船儿一样远航。

站在船头,你们会看见我永远歌喝。

一朵神秘的玫瑰在我心中开放

一只陶醉的夜莺在我手上抖动划膀。

          (赵振江详)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章