分享

【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《蛇人》(第三部分)

 文言小小 2020-09-12

《蛇人》(第部分)      蒲松龄   《聊斋志异》

原文:出饵饲之,兼饲小蛇。小蛇虽不去,然瑟缩不敢食。二青含哺之,宛似主人之让客者。蛇人又饲之,乃食。食已,随二青俱入笥sì)中。荷去教之,旋折辄中规矩,与二青无少异,因名之小青。炫技四方,获利无算。大抵蛇人之弄蛇也,止以二尺为率;大则过重,辄便更易。缘二青驯,故未遽jù)弃。又二三年,长三尺余,卧则笥为之满,遂决去之。

练习:出饵    之,兼饲小蛇。小蛇虽不   ,然瑟缩不敢食。二青含哺之,宛主人之让客   。蛇人又饲之,    食。食已,随二青俱入    中。荷去教之,旋折辄    规矩,与二青无少异,因   之小青。炫技四方,获利无算。大抵    蛇人之弄蛇也,止二尺    率;大则过重,辄便更易。缘二青驯,故未     弃。又二三年,长三尺余,卧则笥为之满,遂决   之。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

喂、饲养。

离开。

(好像)……的样子。

才。

竹箱。

符合。

命名、给……取名。

大都、大概、大致等。

……作为。

立刻、马上。

使……离开。

练习2:

蛇人拿出料喂它,同时饲养小蛇。小蛇虽然不离开,然而(害怕得)瑟瑟发抖起来不敢吃东西。二青用嘴含着料喂它,好像主人招待客人的样子。蛇人再喂小蛇小蛇才吃。吃完,小蛇跟随二青一起钻进竹箱里面

蛇人着(竹箱)离开训练小蛇盘旋弯曲都符耍蛇的标准二青没有多少差别于是给它取名叫小青。蛇人带着二青和小青)到处表演技术获得很多利益

大概蛇人耍弄蛇,只把(蛇长)二尺作为标准;超过重量,就得更换一条新的蛇。因为二青驯服,所以蛇人没有立刻丢弃

又过了二三年,二青三尺多,在竹箱着,竹箱就(塞得满满的,于是蛇人决定把二青放走。

   日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多