分享

扈三娘嫁给谁合适?既不是武松也不是董平,而是武艺超群的他

 沈忱灿烂海滩 2020-09-17

自《水浒传》面世以来,许多梁山人物备受争议,本文讨论的一丈青扈三娘就是一个典型的例子。她凭着过人的样貌稳居梁山第一美女的地位,这是无可争议的事实,这也得到了众人的认可。至于武艺、人品、性格等诸多方面,跟她的外表也非常匹配。然而,就是这样一个近乎完美的角色,也免不了备受众人的争议,争议的焦点也非常特殊,竟然是她的婚姻问题。

在《水浒传》中,作者对扈三娘的外在形象并没有过多的描述,只用到了几个简短的语句:“天然美貌海棠花”、“ 玉雪肌肤”、“ 玉手纤纤”、“ 眼溜秋波”、“ 万种妖娆”、“ 蝉鬓金钗双压,凤鞋宝镫斜踏”、“ 连环铠甲衬红纱,绣带柳腰端跨”。即使只有这几个简短的句子,已经足以让人感受到扈三娘那天生丽质、娇艳欲滴、英气逼人的绝色之美。

至于扈三娘在武艺方面的造诣,该书中也用到了几个简短的语句:“霜刀把雄兵乱砍,玉纤将猛将生拿”、“ 战士销魂,敌人丧胆”、“ 谩驰宝马当前,霜刃如风”、“ 征袍汗湿,杀气腾胸腋”。为了佐证其武艺非凡,梁山三打祝家庄时,扈三娘可谓是出尽了风头。她不仅一口气生擒了天目将彭玘、矮脚虎王英、井木犴郝思文等人,还把宋江追得慌不择路,就连马军五虎将中双鞭呼延灼都大发感慨:“这人在我手中斗了许多回合,倒忒的了得。”

不过,令人想不通的是,扈三娘这位武艺超群、样貌绝佳的梁山第一美女,怎么就嫁给了猥琐的矮脚虎王英,在婚姻上竟然跟潘金莲走了一个路数,大美女嫁给了三寸丁,非常不幸。对于这一桩婚姻的态度,扈三娘也非常无奈,这在书中也有体现。宋江为二人主婚时,扈三娘“推却不得,两口儿只得拜谢了”。

扈三娘自嫁给王英后,在大众场合几乎一言不发,即使在两军对垒期间也只说了两句话,加起来也就十多个字。她从一个活泼开朗、意气风发的美女,变成了一个沉默不语、郁郁寡欢的女人。这种性格上前后巨大的转变与反差,也说明了扈三娘对这桩婚姻的不满和无奈。至于扈三娘在婚姻上的遭遇,不仅大众读者义愤填膺、狂叫不满,就连一些文学家也替她叫屈。

众所周知,《荡寇志》的作者俞万春对梁山充满了敌意和排斥,梁山众位好汉在他的笔下没有一个得以善终。但是,俞万春对扈三娘婚姻上的不幸也深表同情。他不仅借陈丽卿之口,表达了对扈三娘婚姻不幸的怜惜,还把矮脚虎王英的结局安排得异常凄惨,死了都不让他安生,还得受铁棍穿肠捣肺之苦,似乎只有通过这样的虐杀,才能替扈三娘挽回公道。

归根结底,扈三娘的婚姻就像是一出极为荒唐的闹剧。在梁山一百单八将中,长相俊朗、武艺高强、品质出众的单身光棍儿不在少数,无论选谁都比王英要强得多。至于扈三娘嫁给谁最合适呢?历来水浒迷们都有多种假设,像史进、武松、燕青、董平等人,都是很受欢迎的备选人物,这也是人们争论的一个聚焦点。关于这个问题,早在十七世纪的日译版《水浒》中,就给出了一个极为靠谱的答案。

根据史料及文献中的记载,十七世纪二十年代中期,《京本增补校正全像忠义水浒志传评林》一书,跟着商船传到了日本,并被天海政僧收入了藏书库中,这也是《水浒传》进入日本的最早版本。大概在十七世纪后半叶,《忠义水浒志传》进入了翻译与普及阶段,到了十八世纪中期之后进入了一个译著的高峰期。截止十八世纪末,各种版本的日译《水浒》已经达到了二十余种,并在民间广为流传,成了当时非常受欢迎的大众读物。

在众多的日文版《水浒》当中,出现了一个非常有趣的现象,自十七世纪后半叶进入翻译阶段的最早版本开始,扈三娘的婚姻就出现了巨大的变化。扈三娘被捉上梁山之后,竟然对生擒她的林冲暗生情愫,经过短暂的交流了解之后,二人情投意合,终成眷属。而对扈三娘垂涎三尺的矮脚虎王英,不仅遭受了生擒的耻辱,最后也落得个竹篮打水一场空。这样的改编虽然背离了原著的精髓,但却表达出了众多水浒迷粉的心声。扈三娘与林冲的结合,可以说是极为靠谱的一种结局。

参考书籍:《水浒传》、《荡寇志》、《水浒传和日本人》

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多