分享

法国立法禁止极瘦的模特。英语读头条(第三十期总结)

 新用户02986T3F 2020-09-17

France bans extremely thin models

法国禁止极瘦的模特

A law in France banning the use of unhealthily thin fashion models has come into effect.

法国开始实施禁止使用不健康的瘦的时装模特的这项法律。

Models will need to provide a doctor's certificate attesting to their overall physical health, with special regard to their body mass index (BMI) - a measure of weight in relation to height.

模特们需要提供医生的证明,说明他们身体各项指标都健康,特别针对他们的体重指数-也就是他们的身高与体重之间比例 -做出说明。

The health ministry says the aim is to fight eating disorders and inaccessible ideals of beauty.

健康部说,这是消除节食而造成的饮食障碍和对不良美感的追求。

Digitally altered photos will also have to be labelled from 1 October.

101日开始起,凡经过数码修正的图片需要明确标注。

But the final version, allows doctors to decide whether a model is too thin by taking into account their weight, age, and body shape.

但是,最后的版本,允许医生们根据模特的体重、年龄和体态,来判定他们是否是过瘦。

Employers breaking the law could face fines of up to 75,000 euros (£63,500; $82,000) and up to six months in jail.

任何一个雇员由此触犯法律的话,会面临七万五千欧元(相当于六万三千五百英镑;八万两千美金)的罚款,和最高六个月的牢狱之灾。

重点单词汇总

model :   模特,麻豆

ban : 禁止

extremely thin : 极端瘦

eating disorder:  饮食障碍,进食障碍

beauty :  美丽、美人、审美

fine : 罚款

今天学习之后,也要复习一下前几天的单词哦:

2017/05/09  英语读头条(第29期) 最年轻的法国总统诞生。

2017/05/08  英语读头条(第28期) 马拉松两小时大关险被突破。

2017/05/07  英语读头条(第27期) 感动意大利的美国男孩 。

2017/05/06  英语读头条(第26期) 95岁的菲利普亲王宣布将不再承担皇室义务。

2017/05/05  英语读头条(第25期) 布拉德·皮特坦诚与安吉丽娜·朱莉分手他是有责任的,是“咎由自取”。

2017/05/04  英语读头条(第24期) 苏格兰折耳猫该不该被禁止。

2017/05/03  英语读头条(第23期) 好心的男人和逗比的猫。

2017/05/02  英语读头条(第22期) 两个长达42年的笔友第一次见面

2017/05/01  英语读头条(第21期) 全是女子的男子组合

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约