分享

经过72年的酝酿,这封情书能带来多少感动!英语读头条(第40期)

 新用户02986T3F 2020-09-17

A lost love letter finds its recipient after 72 years

一封丢失了的情书,72年后终于送达收件人手里


Allen Cook and his daughter Melissa were renovating her house in Westfield, New Jersey, this week when they found a crack in one of the ceilings. What they discovered within turned out to be part of a beautiful, heartwarming love story.

艾伦 库克和他的女儿梅丽莎在装修他们位于新泽西Westfield的房子,这周他们天花板发现了一处裂缝,里面找到的一样东西向他们展现了一个美好的、暖心的爱情故事。

The story -- which could be straight out of a great movie plot about love and its mysterious ways -- begins in 1945.

这个故事 -可以直接成为一部关于爱情和它的曲折经历的绝佳影片中的情节-开始于1945年。

Dated May 4 of that year, the typed letter was written by a woman named Virginia to her husband, Rolf Christoffersen. At the time, he was a sailor in the Norwegian navy.

在那一年的五月四日,这封信是一位叫做弗吉尼亚的女人用打字机打出来给她的丈夫若尔夫 克里斯多弗森的。在那个时候,他是挪威海军的一名水手。

The envelope was marked "return to sender" and never found its way to her husband -- until this week. Allen's daughter used the Internet to find the phone number of someone named Rolf Christoffersen and gave him a call, leading her to his son in Santa Barbara, California.

这封信上注明退回发信人,但是一直没有能够到达她丈夫的手里 -直到这周。艾伦的女儿通过互联网,找到一个叫做若尔夫 克里斯多弗森的人的电话号码,然后打电话过去,找到了她住在加州、圣巴巴拉的儿子。

”Someone called me at my office. They just Googled my name because I have the same name as my father. Melissa asked me where I grew up and I told her. She told me she had the letter. This is how I found out," Christoffersen's son, 66, told CNN.

有人打电话到我公司。他们在网上搜索到这个名字,因为我跟我爸爸是相同的名字。梅丽莎问我在哪里长大的,我跟她说了。她就说她有一封信。然后我才发现。克里斯多弗森跟CNN说。

The younger Christoffersen wasn't yet born when his mother Virginia wrote the letter, but he says her words are very special to him. His mother, who died six years ago this week, wrote about her love for her husband.

在弗吉尼亚写这封信的时候,年轻的克里斯多弗森还没有出生,但是他说,妈妈的信对他来说非常特别。他妈妈,六年前的这周去世了,在信里表达了对他丈夫的爱。

"I love you Rolf, as I love the warm sun, and that is what you are for my life, the sun about which everything else revolves for me," she wrote.

我爱你,若尔夫,就像我爱温暖的太阳,对我来说,你就是我生命中的太阳,我的一切围着你旋转。她写道。

Seventy-two years later, her words were finally heard by her husband. Christoffersen immediately called his father, who is now 96 and also lives in California, and read the letter to him over the phone.

72年后,她的这些话终于传到了她丈夫的耳朵里。克里斯多弗森立刻给他的父亲打电话,他父亲现在已经96岁了,也住在加州,他通过电话把这封信念给了他。

"I was so surprised after all these years. I was very happy to find out that a letter like that existed. I am still very emotional," the elder Christoffersen told CNN.

这么多年过去了,我感到非常惊讶。不过,我非常开心发现有这样一封信存在,我心情还是不能平静。老克里斯多弗森跟CNN说。

The long-lost letter is believed to have fallen through a crack in the upstairs floor of the house, where the Christoffersens used to live. Finally received just before Mother's Day, it is now another tangible connection to Virginia Christoffersen.

这封丢失已久的信应该是从上面的地板漏到楼下天花板的缝隙里的,克里斯多弗森他们一家曾经在那里居住过。终于拿到这封信了,还是在母亲节之前,冥冥中好像是与维吉尼亚 克里斯多弗森有形的连接。

单词汇总

love letter : 情书

ceiling : 屋顶,天花板

heartwarming : 暖心

type : 打字,用打字机打出来

long-lost : 丢失已久,遗失了很久

emotional : 非常动情的,非常受感动的

今天学习之后,也要复习一下前几天的单词哦:

2017/05/19  英语读头条(第39期)身份与爱情之间,公主选择了爱情。

2017/05/18  英语读头条(第38期)99.99%的人都没有见过的自动售货机。

2017/05/17  英语读头条(第37期)Nicki Minaj 为Twitter粉丝支付学费。

2017/05/16  英语读头条(第36期) 14年后,他们名正言顺地在一起了。

2017/05/15  英语读头条(第35期) 勒索病毒的终止开关被找到。

2017/05/14  英语读头条(第34期) 一部火的不行的电影。

2017/05/13  英语读头条(第33期) 第一个在国会上哺乳的女性诞生。

2017/05/12  英语读头条(第32期) 一则解雇的新闻引爆整个世界。

2017/05/11  英语读头条(第31期) 看中国队如何解决牡蛎危机。

2017/05/10  英语读头条(第30期) 法国立法禁止极瘦模特。

2017/05/09  英语读头条(第29期) 最年轻的法国总统诞生。

2017/05/08  英语读头条(第28期) 马拉松两小时大关险被突破。

2017/05/07  英语读头条(第27期) 感动意大利的美国男孩 。

2017/05/06  英语读头条(第26期) 95岁的菲利普亲王宣布将不再承担皇室义务。

2017/05/05  英语读头条(第25期) 布拉德·皮特坦诚与安吉丽娜·朱莉分手他是有责任的,是“咎由自取”。

2017/05/04  英语读头条(第24期) 苏格兰折耳猫该不该被禁止。

2017/05/03  英语读头条(第23期) 好心的男人和逗比的猫。

2017/05/02  英语读头条(第22期) 两个长达42年的笔友第一次见面

2017/05/01  英语读头条(第21期) 全是女子的男子组合

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多