分享

把孩子留在车里被热死,这不只是粗心之过!英语读头条(第77期)

 新用户02986T3F 2020-09-17

Texas mom  arrested  after  children  die  in  hot  car

因把孩子留在车里被热死,得克萨斯州的一位母亲被逮捕

A  Texas  mother whose  two  children died  of  heat  exposure after  she  left  them  in  a  car  was  arrested Friday,  local  authorities said.

当地官员说,一位德州的母亲,因为把两个孩子留在车内、车内高温导致孩子死亡,在周五的时候被逮捕。

The Parker  County  Sheriff's Office  arrested  Cynthia Marie  Randolph,  24,  for  the  deaths  last  month  of  her  2-year-old daughter  and  16-month-old son  after  she  left  them  in  the  car  to  teach  her  daughter  a  lesson,  the  sheriff's  office said  in  a  news  release.

Parker郡警长办公室发布的新闻说,他们逮捕了24岁的Cynthia  Marie  Randolph,因为她要给女儿一个教训而他们留在车内,造成她的两岁的女儿和十六个月大的儿子两个孩子死亡。

“Throughout  multiple interviews,  Randolph  created several  variations  of  the  events which  led  to  the  death  of  her  children,"  the  release  said.

“经过多次的问询,Randolph对于导致孩子死亡的事件说了好几个不同的版本,”新闻说道。

But the  investigation,  which  also  involved the  Texas  Rangers, revealed  a  different story.

但是介入调查的德州州警,却给出了另外的一个故事。

On May  26,  the  news  release said,  Randolph  found  the  children playing  in  the  car  around 12:15  p.m.  When  she  told  her  daughter to  get  out  of  the  car,  she  refused,  and  Randolph  closed the  car  door  "to  teach  her  daughter a  'lesson,'  thinking 'she  could  get  herself  and  her  brother out  of  car  when  ready,'" the  release  said.

据新闻稿说,在5月26日下午12:15,Randolph发现孩子们在车里玩。当她跟女儿说让她下车,她拒绝了。于是Randolph便把车门关上了“想教育她一下”,心想“她玩完了,就会带着弟弟下车来”。

Randolph then  went  inside and  smoked  marijuana before  falling  asleep for  two  or  three  hours. She  also  told  authorities  that  she  broke  the  car  window  to  make  the  deaths  look  like  an  accident,  the  release  said.

新闻稿说,Randolph然后就进去了,吸了大麻,然后就睡着了,睡了两个到三个小时。她同时说她把车窗砸了,想让孩子的死亡看上去更像一个意外。

The sheriff's  office  was  alerted  to  the  incident around  4  p.m.,  when  temperatures outside  had  reached 96  degrees.  The  children,  identified by  the  Tarrant County  medical  examiner as  Juliet  and  Cavanaugh  Ramirez, were  pronounced  dead  half  an  hour  later.

警长办公室被告知这个案件的时间是下午4点左右,当时室外的温度已经到达96华氏度(约为35.5摄氏度)。Tarrent郡医务人员Juliet  和  Cavanaugh  Ramirez的证明了孩子的身份,并在半个小时后宣布死亡。

At the  time,  the  news  release said,  Randolph  told  police  the  children  were  playing  in  an  enclosed back  porch  when  she  realized they  were  "gone."  She  spent  the  next  30-40  minutes  looking for  the  children, Randolph  said,  before she  found  them  locked  inside the  car.

在同时,新闻中说,Randolph跟警察说孩子们在封闭的后廊子里玩,当她意识到他们“不见了”。她之后花了30-40分钟的时间找孩子们,后来才发现她们被锁在车里。

Randolph said  the  children "entered  the  vehicle on  their  own  and  had  locked  themselves inside,"  according  to  the  release. She  claimed  that  she  broke  one  of  the  car's  windows  to  try  to  save  them.

Randolph说孩子们“自己进入车里的,自己把自己锁在车里了,”根据新闻上面说。她说她打破了其中一个车窗,试图把他们救出来。

Randolph is  in  the  county  jail  facing  two  felony  charges of  injury  to  a  child  causing  serious bodily  injury,  the  sheriff's  office said.

警长办公室说Randolph被关押在郡监狱里,面临两个严重伤害儿童的重罪的指控。

重 点 单 词 汇 总


arrest :  逮捕,被捕

die of  :  死于。。。,

heat :    高温

teach sb.  a  lesson :    教育一下,给…点颜色看看

marijuana:大麻

temperature  :温度


读完今天的新闻,也可以读一读前几天的旧闻:

2017/06/24  英语读头条(第76期) 上一次,一个演员刺杀一个总统是什么时候。

2017/06/23  英语读头条(第75期) 英国一些男孩子开始穿短裙。

2017/06/23  英语读头条(第74期) 亚马逊正试图成为你家的试衣间。

2017/06/22  英语读头条(第73期) 父亲节那天,在麦当劳上演动人画面。

2017/06/21  英语读头条(第72期) 孩子吃了狗粮之后……。

2017/06/20  英语读头条(第71期) 9个谢绝了重大影片角色的明星-2。

2017/06/19  英语读头条(第70期) 9个谢绝了重大影片角色的明星-1。

2017/06/18  英语读头条(第69期) 她不在现场,但还是被判了杀人罪。

2017/06/17  英语读头条(第68期) 什么样的一句话可以让警察网开一面。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多