Texas mom arrested after children die in hot car 因把孩子留在车里被热死,得克萨斯州的一位母亲被逮捕 A Texas mother whose two children died of heat exposure after she left them in a car was arrested Friday, local authorities said. 当地官员说,一位德州的母亲,因为把两个孩子留在车内、车内高温导致孩子死亡,在周五的时候被逮捕。 The Parker County Sheriff's Office arrested Cynthia Marie Randolph, 24, for the deaths last month of her 2-year-old daughter and 16-month-old son after she left them in the car to teach her daughter a lesson, the sheriff's office said in a news release. Parker郡警长办公室发布的新闻说,他们逮捕了24岁的Cynthia Marie Randolph,因为她要给女儿一个教训而他们留在车内,造成她的两岁的女儿和十六个月大的儿子两个孩子死亡。 “Throughout multiple interviews, Randolph created several variations of the events which led to the death of her children," the release said. “经过多次的问询,Randolph对于导致孩子死亡的事件说了好几个不同的版本,”新闻说道。 But the investigation, which also involved the Texas Rangers, revealed a different story. 但是介入调查的德州州警,却给出了另外的一个故事。 On May 26, the news release said, Randolph found the children playing in the car around 12:15 p.m. When she told her daughter to get out of the car, she refused, and Randolph closed the car door "to teach her daughter a 'lesson,' thinking 'she could get herself and her brother out of car when ready,'" the release said. 据新闻稿说,在5月26日下午12:15,Randolph发现孩子们在车里玩。当她跟女儿说让她下车,她拒绝了。于是Randolph便把车门关上了“想教育她一下”,心想“她玩完了,就会带着弟弟下车来”。 Randolph then went inside and smoked marijuana before falling asleep for two or three hours. She also told authorities that she broke the car window to make the deaths look like an accident, the release said. 新闻稿说,Randolph然后就进去了,吸了大麻,然后就睡着了,睡了两个到三个小时。她同时说她把车窗砸了,想让孩子的死亡看上去更像一个意外。 The sheriff's office was alerted to the incident around 4 p.m., when temperatures outside had reached 96 degrees. The children, identified by the Tarrant County medical examiner as Juliet and Cavanaugh Ramirez, were pronounced dead half an hour later. 警长办公室被告知这个案件的时间是下午4点左右,当时室外的温度已经到达96华氏度(约为35.5摄氏度)。Tarrent郡医务人员Juliet 和 Cavanaugh Ramirez的证明了孩子的身份,并在半个小时后宣布死亡。 At the time, the news release said, Randolph told police the children were playing in an enclosed back porch when she realized they were "gone." She spent the next 30-40 minutes looking for the children, Randolph said, before she found them locked inside the car. 在同时,新闻中说,Randolph跟警察说孩子们在封闭的后廊子里玩,当她意识到他们“不见了”。她之后花了30-40分钟的时间找孩子们,后来才发现她们被锁在车里。 Randolph said the children "entered the vehicle on their own and had locked themselves inside," according to the release. She claimed that she broke one of the car's windows to try to save them. Randolph说孩子们“自己进入车里的,自己把自己锁在车里了,”根据新闻上面说。她说她打破了其中一个车窗,试图把他们救出来。 Randolph is in the county jail facing two felony charges of injury to a child causing serious bodily injury, the sheriff's office said. 警长办公室说Randolph被关押在郡监狱里,面临两个严重伤害儿童的重罪的指控。 重 点 单 词 汇 总 arrest : 逮捕,被捕 die of : 死于。。。, heat : 高温 teach sb. a lesson : 教育一下,给…点颜色看看 marijuana:大麻 temperature :温度 读完今天的新闻,也可以读一读前几天的旧闻: 2017/06/24 英语读头条(第76期) 上一次,一个演员刺杀一个总统是什么时候。 2017/06/23 英语读头条(第75期) 英国一些男孩子开始穿短裙。 2017/06/23 英语读头条(第74期) 亚马逊正试图成为你家的试衣间。 2017/06/22 英语读头条(第73期) 父亲节那天,在麦当劳上演动人画面。 2017/06/21 英语读头条(第72期) 孩子吃了狗粮之后……。 2017/06/20 英语读头条(第71期) 9个谢绝了重大影片角色的明星-2。 2017/06/19 英语读头条(第70期) 9个谢绝了重大影片角色的明星-1。 2017/06/18 英语读头条(第69期) 她不在现场,但还是被判了杀人罪。 2017/06/17 英语读头条(第68期) 什么样的一句话可以让警察网开一面。
|
|
来自: 新用户02986T3F > 《待分类》