When a woman took sick days for mental health, her email sparked a larger discussion 一个女子休了几天心理健康假,她的电子邮件引发了一场讨论 Madalyn Parker sent an email to her team at work saying she'd be out of office for a few days to focus on her mental health. Madalyn Parker给她的团队发了一封电子邮件, 说她要离开办公室几天, 专注于她的精神健康恢复。 The response she received from her company's CEO has sparked a larger discussion about what is a rarely-talked topic in the workplace. 她从公司首席执行官那里得到的回应引发了一场更大的讨论,内容是那些在工作场所很少被谈及的话题。 "I was absolutely touched. It brought tears to my eyes," Parker told CNN. "It was surprising to be applauded for my vulnerability.” “我被它感动了,这个回复让我热泪盈眶,”Parker告诉CNN。"令我很惊讶的是,它是在赞扬我的弱点。“ The email 一封电子邮件 Parker, 26, lives in Ann Arbor, Michigan. She's a software developer or "empathy engineer" -- a title she chose for herself -- for Olark, a Michigan-based live-chat platform that helps businesses talk to customers. It has a staff of about 40. 26岁的Parker住在密歇根州的安阿伯。她在一家叫做Olark的公司做软件开发师,她称自己为,”同情工程师”。这家公司是以密歇根为大本营的、帮助企业与客户交流的在线聊天平台,共有大约40个工作人员。 She told CNN she suffers from chronic anxiety, depression and post-traumatic stress disorder. And every now and then, she needs to take some time to focus on her well-being. 她告诉CNN她患有慢性焦虑、抑郁症和创伤后压力失调症。她经常需要休息,以恢复她的心理健康。 “I had experienced several nights of insomnia and was poorly rested and also having lots of suicidal thoughts, which make it difficult to accomplish much at work," she said. 她说:“我有好几个晚上失眠,休息得很不好,还总有自杀的念头,这使得我的工作很不在状态。 A few weeks ago, she sent an email to her team that said: 几个星期前,她向自己的部门发了一封邮件,说: "Hey team, I'm taking today and tomorrow to focus on my mental health. Hopefully, I'll be back next week refreshed and back to 100%. Thanks Madalyn.” “Hey 队友们, 我今天和明天要休息两天,需要关照一下我的心理健康。希望下周我会焕然一新,满血复活。 谢谢 Madalyn.” The response 回应 The next day, she opened her inbox to find a flood of response. But one that caught her eye was from company CEO Ben Congleton. 第二天,当她打开收件箱时,看到了大量的回复。但最吸引她的是公司首席执行官Ben Congleton发给她的一封邮件。 "I can't believe this is not a standard practice at all organizations," read part of his email. "You are an example to us all, and help cut through the stigma so we can all bring our whole selves to work.” “我不能相信,这还不是所有公司都当作常规操作的标准," 他的电子邮件当中这样说道。”你是我们所有人的榜样,帮助大家排除外界的看法,直面自己,让我们能够带着最好的自己投入工作。“ So, Parker posted the exchange online. Parker在网上发布了这个邮件往来。 "I thought the internet should see what a good example he's setting," she said. 她说: “我认为互联网上的人都应该看看,他为大家树立的好榜样。“ Ever since, she's been flooded with messages telling her just how great her boss must be. 从那时起,她收到了很多的留言,这些信息都在说,她的老板真的很棒。 "Wow, I wish! I needed a medical mental health stay once. Upon my return, my boss told me not to let it happen again or my job would be gone," one woman wrote. “哇,我也希望呀!我也曾因为精神健康的原因请假在家。当我回来的时候,我的老板告诉我说,不要再那样做,否则我就会丢掉饭碗。”一个女子写道。 Another said, "I had to take a mental health day recently and lie about my reasoning for not coming in, because it's not seen as a viable excuse for missing work.” 另一位说,”我最近也不得不因为心理健康的原因而请假,可是我不得不为请假的理由而撒谎,因为心理不健康从来都不被认为是个可以不去上班的理由。” The reason 原因 Congleton, the boss, said that as he read through the comments on the email chain, he started to get emotional. He realized it was time to make a change. 这个老板,Congleton说,当他通读电子邮件链上的评论时,他越来越激动。他觉得是该作出改变的时候了。 "I think there's a lot of people out there that don't really understand what mental health is. I feel sorry for them," he told CNN. "Mental health (is) just as important as physical health in these situations.” “我认为有很多人不是太了解什么是心理健康,我为他们感到难过,"他告诉CNN。”在很多情况下,精神健康(是)和身体健康同样重要的。“ The National Institute of Mental Health, in a study in 2015, found that an estimated 16.1 million adults in the US experienced a major depressive episode in the previous year. 美国国家心理健康研究所,在2015年的一项研究中发现,在过去的一年中,在美国,大约有1610万成年人曾经经历过一次严重的抑郁。 And an American Psychological Association survey in 2016 found less than half of working Americans say the climate in their workplace support employee well-being. 2016年美国心理学协会的一项调查发现,不到一半的美国人认为,他们工作场所的氛围并不注重员工的身心健康。 "It's 2017," Congleton wrote on Medium. "When an athlete is injured they sit on the bench and recover. Let's get rid of the idea that somehow the brain is different.” “这是2017,"Congleton在“媒体”上写道。”当一个运动员受伤时, 他们会停止比赛,在场外休息、以恢复。如果你以为大脑和身体有什么不同,那你或许该改变你的想法了。“ His advice to employers? Create a workplace where your employees feel safe talking about what's bothering them. 他对雇主的建议是什么?建立一个让员工对于所遇到的困扰可以畅所欲言的、有感全感的工作场所。 "There's this misconception that you can leave part of yourself home when you go to work," Congleton told CNN. "(But) some personal stuff is gonna hang in there and hold on.” “通常,大家会误解,以为你去工作时可以把自己的一部分留在家里,"Congleton告诉CNN。"(但是)有一些内在的东西是不会消失的,而且会一直困扰着人们。” 重点单词汇总 mental health: 心理健康,精神健康 physical health: 身体健康 catch somebody‘s eye: 吸引了某人的视线, workplace: 工作场所 anxiety: 焦虑 set an example: 作出榜样 读完今天的新闻,也可以读一读前几天的旧闻: 2017/07/18 英语读头条(第98期)阿拉斯加新娘被她已故儿子的心脏受捐者惊呆。 2017/07/17 英语读头条(第97期)3吨多出口韩国的鳗鱼洒在了俄勒冈公路上。 2017/07/15 英语读头条(第96期)由于发音不准,蹦极蹦出人命。 2017/07/14 英语读头条(第95期)南极最大冰山断裂 2017/07/13 英语读头条(第94期)丈夫在睡眠中去世,令这位女士奉劝配偶们不要生着气入睡? 2017/07/12 英语读头条(第93期)印度男子因晚饭不及时而杀妻? 2017/07/11 英语读头条(第92期)谷歌智能家居设备报警,帮忙解决家庭争端? 2017/07/10 英语读头条(第91期)内森著名的吃热狗比赛,你知道冠军吃了多少个吗? 2017/07/08 英语读头条(第89期)14岁女生提出申请,让学校为女生提供卫生巾? 2017/07/07 英语读头条(第88期)威尼斯,你能如何从游客手中拯救自己? 2017/07/06 英语读头条(第87期)北韩试射导弹不可接受 。 2017/07/05 英语读头条(第86期)加拿大颁布第一个未确认性别的宝宝健康卡 。 2017/07/04 英语读头条(第85期)没想到,美国女人原来这么保守 。 2017/07/03 英语读头条(第84期)警察救了这个男孩之后又领养了他 。 2017/07/02 英语读头条(第83期)机遇号在火星上发现不明金属物体 。 2017/07/01 英语读头条(第82期) 小夫妻网上求助,反被PS高手们整蛊 。 2017/06/30 英语读头条(第81期) 星巴克和另外两家咖啡店冰品发现粪便细菌 。
|
|
来自: 新用户02986T3F > 《待分类》