分享

自媒体人都该学学,一首mv盈利千万,打破江南STYLE记录,还把人感动的一塌糊涂

 新用户02986T3F 2020-09-17

Gangnam Style is no longer the most-played video on YouTube

江南Style不再是YouTube播放最多的视频了

Psy's Gangnam Style is no longer the most-watched video on YouTube.

鸟叔的江南Style不再是 YouTube 上最受关注的视频。

The South Korean megahit had been the site's most-played clip for the last five years.

在过去的五年中, 这个韩国人的劲曲一直是该网站得到最多播放的视频。

The surreal video became so popular that it "broke" YouTube's play counter, exceeding the maximum possible number of views (2,147,483,647), and forcing the company to rewrite its code.

超现实的视频变得如此流行, 以至于它 "打破" 了 YouTube 的播放计数器, 超过了尽可能多的观看数(2147483647), 并迫使公司重写其编程。

But the song has now been overtaken by another music video - Wiz Khalifa and Charlie Puth's See You Again.

但是这首歌现在已经被另一个音乐视频-Wiz Khalifa和Charlie Puth ‘See You Again’取而代之

The heart-wrenching ballad has now been streamed 2,895,373,709 times; beating Psy's current count of 2,894,426,475 views.

令人心碎的歌现在已经被播放了2895373709次;击败了Psy目前数2894426475次。

Adding it up, that means See You Again has been streamed for a total of 21,759 years. If one person was to listen to each of those streams consecutively, they'd have to have started during the glacial peak of the last Ice Age.

把这些播放时间加起来, 这意味着’See You Again’ 已经播放了总共21759年。如果一个人要连续地听这些播放的话, 他们就必须在上次的冰川时代的最高峰开始。

The song was written for the action movie Furious 7, playing over the closing credits in tribute to the actor Paul Walker, who died in a car accident before the film was completed.

歌曲是为动作影片’速7’而写, 在片尾播放的。 这是为纪念演员保罗 沃克, 他在电影之前完因车祸而去世。

With its unabashedly sentimental lyrics ("it's been a long day without you my friend/ And I'll tell you all about it when I see you again"), See You Again has become one of the most regularly-requested pop songs at funerals in the UK.

依它感伤的歌词 (“没有老友你的陪伴日子真是漫长/与你重逢之时 我会敞开心扉倾诉所有"), ‘See You Again’ 已经成为英国葬礼上最经常被点放的流行音乐。

It was the best-selling song worldwide in 2015, and received best song nominations at both the Grammys and the Oscars.

这是2015年世界上最畅销的歌曲, 在格莱美奖和奥斯卡颁奖典礼上都获得了最佳歌曲提名。

The music video features the final scene of Furious 7, in which the two main characters Dominic Toretto (Vin Diesel) and Brian O'Conner (Cody Walker, filling in for his brother, Paul), drive side-by-side, sharing a smile for the last time before they pull onto separate roads and drive into the sunset.

音乐视频描述的是在’速7’的最后场景, 剧中两个主要人物多米尼克 托莱托 (文·迪塞尔 饰) 和布莱恩奥康纳 (科迪 沃克, 替补他的兄弟, 保罗), 并排开着车, 共享了最后一次微笑, 他们开上了不同的道路和开进了夕阳。

As the camera pans up into the sky, a title card reads "For Paul" and the video ends.

当照相机转向天空中时, 一张影片标题卡写出 "献给保罗", 在这时视频结尾。

The video reached 1 billion views in six months, and hit 2 billion last September. However, its reign as YouTube's most-watched clip may be short-lived.

视频在六月内达到 10亿 views, 去年9月创下20亿。然而, 作为 Youtube 最受关注的剪辑, 它的老大地位可能是短暂的。

According to analysis by Midia Research, every stream on YouTube generates $0.001 for the music industry.

根据 Midia Research的分析, Youtube 上的每一次播放都为音乐产业创造了0.001 美元。

If accurate, that means Wiz Khalifa and Charlie Puth's song has earned $2.9m (£2.2m) from YouTube - roughly the same amount it has made from 665 million plays on Spotify.

如果准确, 这意味着Wiz Khalifa和Charlie Puth 的歌曲从YouTube赢得了 290万 (£ 220万) 和它已在 spotify上播放了的6亿6500万所赢得的数额相似。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约