![](http://image109.360doc.com/DownloadImg/2020/09/1717/202426867_1_20200917050546649_wm)
The two notes sold for $1.56m and $240,000 - way higher than their estimates
两个手写便条分别以156万美元和24万美元拍卖 - 其价格远远超过预估
A note written by Albert Einstein containing advice on happy living has sold at an auction house in Jerusalem for $1.56m (£1.19m).
一个阿尔伯特 爱因斯坦手写的,讲述幸福人生的便条在一家耶路撒冷的拍卖行赢的156万美元高价
auction house:拍卖行
Jerusalem:耶路撒冷
Einstein gave the note to a courier in Tokyo in 1922 instead of a tip.
爱因斯坦于1922年在东京给信使的是这个便条, 而不是小费。
He had just heard that he had won the coveted Nobel prize for physics and told the messenger that, if he was lucky, the notes would become valuable.
他刚刚听说他获得了令人垂涎的诺贝尔物理学奖。他告诉这个信使,如果他幸运的话,这两张字条或许会变得有价值。
coveted:令人垂涎的; 垂涎的,梦寐以求的
messenger:信使,信差,送信的人
Einstein suggested in the note that achieving a long-dreamt goal did not necessarily guarantee happiness.
爱因斯坦在便条上说到,实现一个梦寐以求的目标,并不一定保证就会幸福。
The German-born physicist had won the Nobel and was in Japan on a lecture tour.
这位德国出生的物理学家当时已经赢得了诺贝尔奖,他正在日本做巡回演讲。
When the courier came to his room to make a delivery, he did not have any money to reward him.
当信使来到他的房间送东西时,他没有任何现钱来报答他。
![](http://image109.360doc.com/DownloadImg/2020/09/1717/202426867_2_20200917050547102_wm)
Instead, he handed the messenger a signed note - using stationery of the Imperial Hotel Tokyo - with one sentence, written in German: "A calm and humble life will bring more happiness than the pursuit of success and the constant restlessness that comes with it.”
后来,他给了信使一张他签名的便条,便条是写在东京帝国酒店的信纸上,上面用德文写了一句话:“比起追求成功、以及随之所带来的持续的不安,平静和谦逊的生活,会带来更多的快乐。”
stationery:文具
pursuit:追赶;
constant:不断的,持续的; 永恒的,始终如一的;
restlessness:坐立不安,心神不定,无休止;
A second note written at the same time simply reads: "Where there's a will, there's a way." It sold for $240,000, Winner's auction house said.
据Winner's Auction拍卖行说,在同一时间写的第二个便条只写着: “有志者,事竟成。“ 这个便条以24万美元的价格出售。
The winning bids for both notes were far higher than the pre-auction estimated price, the auctioneers said.
拍卖人说, 这两个便条最终的中标价格远高于拍卖前所预估的价格。
bid:出价,投标;
pre-auction:拍卖前
It said the buyer of one of the notes was a European who wished to remain anonymous.
该公司表示, 其中一个的买家是一个希望保持匿名的欧洲人。
The seller is reported to be the nephew of the messenger.
据报道, 卖方是信使的侄子。
Albert's advice: Other famous examples
爱因斯坦的忠告: 其他著名例子
We cannot solve our problems with the same thinking we used when we created them
我们不能用制造问题时的那种思维,来试图解决这个问题。
The true sign of intelligence is not knowledge but imagination
真正的智慧不是知识,而是想象力
We still do not know one thousandth of one percent of what nature has revealed to us
我们对于大自然的认知,还是寥寥无几,连它展示给我们的十万分之一都不到。
one thousandth of one percent:十万分之一
When you are courting a nice girl an hour seems like a second. When you sit on a red-hot cinder a second seems like an hour. That's relativity
当你向一个漂亮的女孩求爱时, 一个小时似乎就像一秒钟。当你坐在烧红了的煤渣上时, 一秒钟好像是一个小时。这就是相对论
court:追求; 求爱,求婚;
cinder:煤渣; 炭渣;
relativity: <物>相对论