分享

爱因斯坦的幸福论拍得160万美元。英语读头条(第182期)

 新用户02986T3F 2020-09-17

Albert  Einstein’s  happiness  note  sold  for  $1.6m

爱因斯坦的幸福论拍得160万美元

The  two  notes  sold  for  $1.56m  and  $240,000  -  way  higher  than  their  estimates

两个手写便条分别以156万美元和24万美元拍卖  -  其价格远远超过预估

A  note  written  by  Albert  Einstein  containing  advice  on  happy  living  has  sold  at  an  auction  house  in  Jerusalem  for  $1.56m  (£1.19m).

一个阿尔伯特  爱因斯坦手写的,讲述幸福人生的便条在一家耶路撒冷的拍卖行赢的156万美元高价

auction  house:拍卖行

Jerusalem:耶路撒冷

Einstein  gave  the  note  to  a  courier  in  Tokyo  in  1922  instead  of  a  tip.

爱因斯坦于1922年在东京给信使的是这个便条,  而不是小费。

courier:信使

tip:小费

He  had  just  heard  that  he  had  won  the  coveted  Nobel  prize  for  physics  and  told  the  messenger  that,  if  he  was  lucky,  the  notes  would  become  valuable.

他刚刚听说他获得了令人垂涎的诺贝尔物理学奖。他告诉这个信使,如果他幸运的话,这两张字条或许会变得有价值。

coveted:令人垂涎的;  垂涎的,梦寐以求的

messenger:信使,信差,送信的人

Einstein  suggested  in  the  note  that  achieving  a  long-dreamt  goal  did  not  necessarily  guarantee  happiness.

爱因斯坦在便条上说到,实现一个梦寐以求的目标,并不一定保证就会幸福。

long-dreamt:梦想已久的

The  German-born  physicist  had  won  the  Nobel  and  was  in  Japan  on  a  lecture  tour.

这位德国出生的物理学家当时已经赢得了诺贝尔奖,他正在日本做巡回演讲。

a  lecture  tour:巡回演讲

When  the  courier  came  to  his  room  to  make  a  delivery,  he  did  not  have  any  money  to  reward  him.

当信使来到他的房间送东西时,他没有任何现钱来报答他。

reward:报答,报酬。

Instead,  he  handed  the  messenger  a  signed  note  -  using  stationery  of  the  Imperial  Hotel  Tokyo  -  with  one  sentence,  written  in  German:  "A  calm  and  humble  life  will  bring  more  happiness  than  the  pursuit  of  success  and  the  constant  restlessness  that  comes  with  it.”

后来,他给了信使一张他签名的便条,便条是写在东京帝国酒店的信纸上,上面用德文写了一句话:“比起追求成功、以及随之所带来的持续的不安,平静和谦逊的生活,会带来更多的快乐。”

stationery:文具

pursuit:追赶;

constant:不断的,持续的;  永恒的,始终如一的; 

restlessness:坐立不安,心神不定,无休止;

A  second  note  written  at  the  same  time  simply  reads:  "Where  there's  a  will,  there's  a  way."  It  sold  for  $240,000,  Winner's  auction  house  said.

据Winner's  Auction拍卖行说,在同一时间写的第二个便条只写着:  “有志者,事竟成。“  这个便条以24万美元的价格出售。

will:愿意;  意志(力); 

The  winning  bids  for  both  notes  were  far  higher  than  the  pre-auction  estimated  price,  the  auctioneers  said.

拍卖人说,  这两个便条最终的中标价格远高于拍卖前所预估的价格。

bid:出价,投标; 

pre-auction:拍卖前

It  said  the  buyer  of  one  of  the  notes  was  a  European  who  wished  to  remain  anonymous.

该公司表示,  其中一个的买家是一个希望保持匿名的欧洲人。

anonymous:匿名

The  seller  is  reported  to  be  the  nephew  of  the  messenger.

据报道,  卖方是信使的侄子。

nephew:侄子,外甥;

Albert's  advice:  Other  famous  examples 

爱因斯坦的忠告:  其他著名例子

We  cannot  solve  our  problems  with  the  same  thinking  we  used  when  we  created  them

我们不能用制造问题时的那种思维,来试图解决这个问题。

solve:解决

created:发明,  创造

The  true  sign  of  intelligence  is  not  knowledge  but  imagination 

真正的智慧不是知识,而是想象力

intelligence:智慧

We  still  do  not  know  one  thousandth  of  one  percent  of  what  nature  has  revealed  to  us

我们对于大自然的认知,还是寥寥无几,连它展示给我们的十万分之一都不到。

one  thousandth  of  one  percent:十万分之一

When  you  are  courting  a  nice  girl  an  hour  seems  like  a  second.  When  you  sit  on  a  red-hot  cinder  a  second  seems  like  an  hour.  That's  relativity

当你向一个漂亮的女孩求爱时,  一个小时似乎就像一秒钟。当你坐在烧红了的煤渣上时,  一秒钟好像是一个小时。这就是相对论

court:追求;  求爱,求婚; 

cinder:煤渣;  炭渣; 

relativity:  <物>相对论

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多