分享

亚马逊专利智能穿衣镜暗示时装的未来。英语读头条(第238期)

 新用户02986T3F 2020-09-17

Amazon's  smart  mirror  patent  teases  the  future  of  fashion

亚马逊专利智能穿衣镜暗示时装的未来

Amazon's  latest  patent  hints  at  what  it  might  be  like  to  get  dressed  in  the  future.

亚马逊最新专利预示未来人们穿衣戴帽的方式。

On  Tuesday,  the  tech  giant  was  granted  a  patent  for  a  blended  reality  mirror,  which  could  superimpose  virtual  clothing  onto  your  reflection.  It  would  also  be  capable  of  placing  you  in  a  virtual  scene,  like  a  beach  or  a  restaurant,  to  match  an  outfit  with  the  occasion.

星期二,这个科技大鳄得到了一项带有虚拟现实的镜子的专利,它能把虚拟的服装穿到镜子中你的影像上。它还能够把你放到一个虚拟的场景中,比如一个海滩或一个餐厅中,以便可以看出服装与场合是否搭配。

patent:专利;  专利权;  superimpose:添加;  附加;

The  mirror  would  use  a  combination  of  mirrors,  lights,  projectors,  displays  and  cameras  to  project  the  image  of  a  certain  setting  onto  the  display,  according  to  the  patent.

这个镜子是由一个镜子、灯、投影装置、显示装置和相机组合在一起的,根据其专利上的描述,它把预设的影像投影到显示器上。

"These  visual  displays  can  be  used  to  alter  scenes  as  perceived  by  users,  for  example,  by  adding  objects  to  the  scene  that  do  not  actually  exist,"  reads  the  patent.

其中写到:”这些视觉显示可以用来改变用户感受到的场景,例如,把物体放到一个实际不存在的场景中。“

While  it's  unclear  where  the  virtual  clothes  come  from,  this  could  potentially  be  a  new  way  for  Amazon  to  sell  more  apparel.  In  recent  years,  the  company  has  rolled  out  several  of  its  own  in-house  fashion  labels,  such  as  James  &  Erin  women's  clothing  and  Franklin  &  Freeman  men's  dress  shoes.

现在还不清楚虚拟的服装从哪里来,但这给予了亚马逊一个销售更多服装的新的方法。近年来,公司先后推出了几款自己拥有的时装品牌,如James  &  Erin女装和Franklin  &  Freeman男鞋。

apparel:服装

rolled  out:推出; 

It's  also  not  clear  whether  the  mirror  is  currently  in  development  at  Amazon,  but  it  hints  at  where  the  company's  mind  is  at.  Amazon  declined  to  comment.

同样还不清楚的是目前这款镜子是否还在亚马逊公司的开发之中,但至少能够让大家看到该公司的志向是什么。亚马逊公司拒绝对此发表见解。

While  the  smart  mirror  may  seem  like  an  unusual  move  for  Amazon,  it  could  serve  as  an  extension  for  its  newly  launched  product  Echo  Look  ($200).  The  device  serves  as  a  style  assistant  to  help  you  decide  what  to  wear.  It  has  a  voice-controlled  camera  that  snaps  pictures  of  you  in  different  outfits  and  works  alongside  an  app.

这款智能镜子或许可以看作是亚马逊公司的一个不同寻常的举动,它很可能是新推出的名为Echo  Look(200美元)的新产品的功能的延展。Echo  Look是一个帮你决定穿什么衣服的穿着助手设备。它由一个声控照相机,把你穿上各种不同服装的样子照下来,并与一个应用程序配合工作。

After  taking  photos  of  you  in  two  outfits,  the  Echo  Look's  built-in  Style  Check  tool  decides  which  one  looks  best  on  you.  It  uses  a  combination  of  machine  learning  technology  and  human  fashion  specialists.

在拍照过你穿了两套服装后,Echo  Look内置的穿着鉴定工具即会确定你穿哪一套更好。它将机器学习技术和人类时尚专家的优点有机地结合在一起。

Other  retailers  are  also  featuring  smart  mirrors  in  stores.  For  example,  Rebecca  Minkoff's  connected  store  concept  has  mirrors  that  double  as  touchscreens,  allowing  customers  to  browse  looks,  colors  and  sizes.  Nordstrom  has  also  tested  smart  mirrors  in  fitting  rooms.

其他的零售商也在尝试在店中推广智能穿衣镜,例如,Rebecca  Minkoff的连接商店的理念,可以让顾客通过一个触摸屏一样的镜子,看到服装穿着的外观、颜色和尺寸。Nordstrom百货商场也在试衣间中测试使用过智能穿衣镜。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多