Viagra Has Unexpected Medical Benefits for Another Private Body Part 伟哥对人体的另外一个隐私人部位有意想不到的药效 Tumor invasion into the vein in a case of colorectal cancer. 肿瘤侵入大肠癌患者的静脉 Viagra became a household name when it became the first pill to treat erectile dysfunction, but there’s another reason why it’s captured the attention of medical researchers. According to a study released Monday, the little blue pill that ushered in a pharmaceutical revolution has the potential to be a game-changer in cancer prevention. A small, daily dose of Viagra has been shown in mice to significantly reduce the development of colorectal cancer, which is the third leading cause of cancer death worldwide. 伟哥作为第一个治疗勃起功能障碍的药已经家喻户晓, 但是现在,它又因为另外一个原因,而引起了医学研究人员的注意。星期一发布的一项研究显示, 这个药物革命的小蓝药丸有可能带来癌症预防的转机。实验证明小白鼠每天服用少量的伟哥可以显著减少结直肠癌的发展,而直肠癌是世界上癌症死亡的第三个主要原因。 Scientists representing Augusta University and the University of South Carolina explain in Cancer Prevention Research that, in their experiment, preventative Viagra treatment cut the formation of polyps in half. Polyps are abnormal cell clumps on the lining of the intestines that can turn into cancer. Colon polyps can be harmless, but the larger they grow, the larger the risk for colorectal cancer becomes. They often cause no symptoms, but in some cases, they can cause rectal bleeding and a change in bowel habits. 代表奥古斯塔大学和南卡罗来纳州大学的科学家在癌症预防研究(刊物)中解释说, 在他们的实验中, 预防性伟哥治疗将息肉的形成减少了一半。息肉是肠道内的异常细胞团块, 可以转化为癌症。结肠息肉可以是无害的, 但它们长的越大, 结直肠癌的风险就越大。它们通常不会有什么症状, 但在某些情况下, 它们会导致直肠出血和肠排便习惯的改变。 Viagra helps men with erectile dysfunction by relaxing their smooth muscle cells, allowing the vessels of the penis to more easily fill with blood. In this study, Browning and his team found that it also increases the levels of a chemical called cyclic GMP (cGMP), which affects the intestinal lining. While the scientists haven’t pinpointed exactly what’s going on, it looks like the increased cyclic GMP suppresses excessive cell proliferation and increases normal cell differentiation. That’s important if you want to reduce the chance of polyps turning cancerous, because proliferating cells are more likely to undergo mutations that cause cancer. 伟哥帮助男性勃起功能障碍, 放松他们的平滑肌细胞, 使男性性器官的血管更容易填充血液。在这项研究中, Browning和他的团队发现, 伟哥也增加了一种被称为循环 GMP (cGMP) 的化学的产生量。 这中化学影响肠道内衬。虽然科学家们还没有准确地确定这是怎么什么的, 但看起来像是不断增加的循环 GMP 抑制过度的细胞增长, 并增加正常细胞分化。这是很重要的, 可以减少息肉癌变的机会, 因为增殖细胞更容易发生突变, 导致癌症。 These results are in line with previous studies that found Viagra inhibits PDE5, a naturally occurring enzyme in colon cells that breaks down cyclic GMP, allowing it to widely reduce cell proliferation. 这些结果符合以前的研究, 发现伟哥抑制 PDE5, 一种在结肠细胞自然产生的化解循环性GMP的一种酶, 这样使GMP广泛减少细胞增殖。 Now that the researchers know Viagra has this effect on mice, they say the next step is a clinical trial for the drug on patients considered at high risk of colorectal cancer. Viagra is already used safely as a treatment for premature infants with pulmonary hypertension. Time will tell if the erectile dysfunction drug will prove to be another tool in treating medical maladies. 现在研究人员知道伟哥对小鼠有这样的影响, 他们说下一步是对那些被认为是大肠癌高危患者的进行这种药物的临床试验。伟哥已被安全地用于治疗早产儿肺动脉高压症。时间会告诉我们, 这个勃起功能障碍药物是否会被证明是治疗疾病的另一种工具。 👇 |
|
来自: 新用户02986T3F > 《待分类》