分享

伟哥对人体的另外一个隐私人部位有意想不到的药效。英语读头条(第294期)

 新用户02986T3F 2020-09-17

Viagra  Has  Unexpected  Medical Benefits  for  Another Private  Body  Part

伟哥对人体的另外一个隐私人部位有意想不到的药效

Tumor  invasion into  the  vein  in  a  case  of  colorectal  cancer.

肿瘤侵入大肠癌患者的静脉

Viagra  became a  household  name  when  it  became  the  first  pill  to  treat  erectile  dysfunction, but  there’s  another reason  why  it’s  captured  the  attention  of  medical  researchers. According  to  a  study  released Monday,  the  little blue  pill  that  ushered  in  a  pharmaceutical  revolution has  the  potential to  be  a  game-changer  in  cancer  prevention. A  small,  daily  dose  of  Viagra  has  been  shown  in  mice  to  significantly reduce  the  development of  colorectal  cancer, which  is  the  third  leading cause  of  cancer death  worldwide.

伟哥作为第一个治疗勃起功能障碍的药已经家喻户晓,  但是现在,它又因为另外一个原因,而引起了医学研究人员的注意。星期一发布的一项研究显示,  这个药物革命的小蓝药丸有可能带来癌症预防的转机。实验证明小白鼠每天服用少量的伟哥可以显著减少结直肠癌的发展,而直肠癌是世界上癌症死亡的第三个主要原因。

colorectal:美[ˌkoʊlə'rektəl]  结肠直肠的;  直肠

ushered  :[ˈʌʃɚ]  引领,招待;  做招待员;  宣告;

Scientists  representing Augusta  University  and  the  University of  South  Carolina explain  in  Cancer Prevention  Research  that,  in  their  experiment,  preventative Viagra  treatment  cut  the  formation of  polyps  in  half.  Polyps are  abnormal  cell  clumps  on  the  lining of  the  intestines that  can  turn  into  cancer. Colon  polyps  can  be  harmless, but  the  larger they  grow,  the  larger  the  risk  for  colorectal  cancer becomes.  They  often  cause  no  symptoms,  but  in  some  cases,  they  can  cause  rectal  bleeding and  a  change in  bowel  habits.

代表奥古斯塔大学和南卡罗来纳州大学的科学家在癌症预防研究(刊物)中解释说,  在他们的实验中,  预防性伟哥治疗将息肉的形成减少了一半。息肉是肠道内的异常细胞团块,  可以转化为癌症。结肠息肉可以是无害的,  但它们长的越大,  结直肠癌的风险就越大。它们通常不会有什么症状,  但在某些情况下,  它们会导致直肠出血和肠排便习惯的改变。

polyps:美[ˈpɑ:lɪp]息肉;

clump:美[klʌmp]  丛;  笨重的脚步声;  土块; 

Intestine:美[ɪnˈtɛstɪn]  []  

Colon  :<解>  美[ˈkoʊlən]  结肠

bowel:美[ˈbaʊəl,  baʊl]  肠;    

Viagra  helps  men  with  erectile  dysfunction by  relaxing  their  smooth  muscle cells,  allowing  the  vessels  of  the  penis  to  more  easily  fill  with  blood. In  this  study, Browning  and  his  team  found  that  it  also  increases the  levels  of  a  chemical called  cyclic  GMP  (cGMP),  which  affects  the  intestinal  lining. While  the  scientists haven’t  pinpointed  exactly what’s  going  on,  it  looks  like  the  increased  cyclic GMP  suppresses  excessive cell  proliferation  and  increases  normal cell  differentiation.  That’s important  if  you  want  to  reduce  the  chance  of  polyps  turning cancerous,  because  proliferating cells  are  more  likely  to  undergo  mutations that  cause  cancer.

伟哥帮助男性勃起功能障碍,  放松他们的平滑肌细胞,  使男性性器官的血管更容易填充血液。在这项研究中,  Browning和他的团队发现,  伟哥也增加了一种被称为循环  GMP  (cGMP) 的化学的产生量。  这中化学影响肠道内衬。虽然科学家们还没有准确地确定这是怎么什么的,  但看起来像是不断增加的循环  GMP  抑制过度的细胞增长,  并增加正常细胞分化。这是很重要的,  可以减少息肉癌变的机会,  因为增殖细胞更容易发生突变,  导致癌症。

cyclic  GMP  :美[ˈsaɪklɪk  ˌdʒiɛmˈpi] [词典]  环磷酸鸟苷,环鸟苷酸; 

suppress  :美[səˈprɛs]    阻止…的生长(或发展); 

proliferation  :美[prəˌlɪfəˈreɪʃn]  增生;  增殖,分芽繁殖;  再育

mutation  :   美[mjuˈteʃən] 突变;  变异;  变化;  转变;

These  results are  in  line  with  previous studies  that  found  Viagra  inhibits PDE5,  a  naturally occurring  enzyme  in  colon  cells  that  breaks down  cyclic  GMP,  allowing  it  to  widely reduce  cell  proliferation.

这些结果符合以前的研究,  发现伟哥抑制  PDE5,  一种在结肠细胞自然产生的化解循环性GMP的一种酶,  这样使GMP广泛减少细胞增殖。

enzyme  :美[ˈɛnzaɪm]  [生化]  酶;

Now  that  the  researchers know  Viagra  has  this  effect on  mice,  they  say  the  next  step  is  a  clinical  trial  for  the  drug  on  patients  considered at  high  risk  of  colorectal cancer.  Viagra  is  already  used  safely  as  a  treatment for  premature  infants with  pulmonary  hypertension. Time  will  tell  if  the  erectile  dysfunction drug  will  prove  to  be  another  tool  in  treating medical  maladies.

现在研究人员知道伟哥对小鼠有这样的影响,  他们说下一步是对那些被认为是大肠癌高危患者的进行这种药物的临床试验。伟哥已被安全地用于治疗早产儿肺动脉高压症。时间会告诉我们,  这个勃起功能障碍药物是否会被证明是治疗疾病的另一种工具。

inhabit:  抑制

maladies:  疾病

pulmonary  hypertension:美[ˈpʊlməˌnɛri  ˌhaɪpɚˈtɛnʃən]  肺动脉高压; 

malady:美[ˈmælədi]  疾病;  病症; 

👇

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多