分享

(Metro English - 159 -Movie - When a Man Loves a Woman 当男人爱上女人

 新用户02986T3F 2020-09-17

Movie - When a Man Loves a Woman  当男人爱上女人



首先,这是一部被低估了的影片,它的表演、和音乐不仅仅是它应该被提及的,更重要的,是它所要表达的主题,在婚姻遇到困境的时候,男女双方应该采取怎样积极的、负责任的态度,应该如何珍惜彼此、珍惜爱自己的人,应该如何作出努力。如果你是一个爱家庭的人的话,隆重推荐这部影片给你。

其次,这是我在短短的几期节目中第三次提到Meg Ryan,足以见得我对她的喜爱。但是与前两部片子有所不同的是,这部片子里,Meg Ryan没有秀她的美貌,没有以傻白甜腻死你,而是以演技来诠释一个真实的人物,是非常值得认真欣赏的。

第三,如果说我对很多美国男演员喜爱有加的话,那么Andy Garcia还要在这之上,可以说是我非常钟爱的一位男演员。他在这部戏当中可以留给很多女人的美好感觉可以从我们今天分享的这段录像中看出些许,但是能够看出他更多的品质的,却是他的哭。为了能够让大家看到他的这一面,且又不剧透,我特意为大家准备了这部电影中的一段叫做Everybody Hurts的视频,把很多泪水和很多情感浓缩在这一段录像中了。希望您听完我的节目,就去找来这部影片看看,希望你也能喜欢Andy Garcia。

MTV电影奖(1995;第4届) 提名:2
提名
·MTV电影奖-最佳女演员梅格·瑞恩 Meg Ryan  
·MTV电影奖-最性感男演员安迪·加西亚 Andy Garcia  


MAN
 Hey, that looks good.  嗨,看上去不错。
That sandwich. Looks good. 三明治,看上去不错。
You on your lunch hour? 你在午休呢?
Any news in the paper? 有什么新闻么?

ALICE:
Would you like to read a section of this? 你想看哪一版么?

MAN
No, thanks. I, uh, actually read for a living. 不用了,谢谢,我就是靠报纸为生的,
So, the last thing I want to be doing on my lunch hour 所以,午餐休息时间,最不想干的就是读报纸了。

MICHAEL:
Oh, excuse me. 哦,对不起。
- Sorry. Excuse me, miss. 对不起,劳驾,女士。

ALICE:
What? 怎么了?

MICHAEL:
Where you going after this?  你一会儿从这去哪里?

ALICE:
Why would you be asking that? 干嘛问这个?

MICHAEL:
Ah, I am a pilot. 啊,我是个飞行员。
And I'm gonna barely make my flight to Seattle-Tacoma... 我快赶不上去飞西雅图-塔克玛的航班了,
and I haven't had a chance to pick up my laundry. 但我还没来得及去取我洗好的衣服呢。

ALICE:
And? 然后呢?

MICHAEL:
I thought you could pick it up for me.  我想你或许可以帮我取回来。
Oh, I'd give you the money and everything. 而我会给你钱,和所需要的所有东西。
Here's the receipt and $30. 这是收据和30块钱。
That should cover it. 这应该够了。

ALICE:
What do you propose that I do with your laundry after I pick it up? 你希望我取完了你的衣服之后怎么办?

MICHAEL:
Good question. 这个问题好。
Here's the keys to my place. 这是我家的钥匙。
The address is on the, uh, little thing. 地址就在那个小东西上面。
And I will be there at about 12:30 and...
you can bring it by then. 我会在12:30回去,你可以那个时候把它们送过来。

ALICE:
After midnight? 半夜以后?

MAN:
- Uh, excuse me., Actually, sir, I was-  呃,对不起,说实话,先生,我

ALICE:
- No, no, hold on one second,  别说话,先等等。
- If I could impose one further question. 请允许我再问一个问题。

MICHAEL:
- Okay. 好的。

ALICE:
Why wouldn't I drop off your laundry at my convenience...
since I have your key?  既然我有了你的钥匙,为什么我不能在我觉得方便的时候给你送过去呢?

MICHAEL:
Because then I wouldn't be able
to thank you properly. 因为,如果那样的话,我就没法好好谢谢你了呀。

ALICE:
Oh, I see. 哦,我明白了。
And how would you do that? 那你打算怎么谢谢我?

MICHAEL:
I would give you something... 
that you can take away with you. 我想给你一些你能带走东西呀。

ALICE:
- And what might that be? 那是什么呢?

MICHAEL:
Oh, you want to know up front? 哦,你现在就想知道?

ALICE:
Oh, yeah. 哦,当然。

MICHAEL:
Excuse me. 对不起。
I bake. 我会做蛋糕。

ALICE:
You bake? 我会做蛋糕
You bake! 你会做蛋糕!

MICHAEL:
You like... chocolate. 你喜欢... 巧克力么?

ALICE:
I'm allergic... to chocolate. 我对巧克力... 过敏。

MICHAEL:
Do you like carrot cake? 你喜欢胡萝卜蛋糕么?

ALICE:
Very much. 特别喜欢。

MICHAEL:
Well, then? 那就好了。

ALICE:
Cream cheese frosting? 奶油乳酪糖霜?

MICHAEL:
My specialty. 我最拿手。
Cable guy come this morning?  早晨有线电视的人来了么?
No? 没来?
That's three weeks those kids are without adult movies. 孩子们三个星期没有成人电影看了。

ALICE:
What a fuckin' world. 这叫什么世道呀!


pick up 取,接走
drop off 放下
do with  处理
hold on 稍等
up front 预先
allergic to  对某种东西过敏


如果你也喜欢音乐、歌曲的话,你或许也听过Michael Bolton演唱的同名歌曲。这首歌我们在得道英语的每周一歌中曾经介绍过。它并非是为这部电影所做的主题曲,而是1966年创作的一首歌曲,但是在1991年,由Michael Bolton翻唱的这一版冲到了Billboard的第一名的位置。在今天讲解的这个片段当中,背景里的歌,就是Michael Bolton版本的“When a man loves a woman“。


以上就是今天的内容。欢迎继续关注Metro English。

八月份,Metro English的主题是Lines from Classic Movies - 经典电影台词。一天一句经典台词,让你的英语学习更加简单有趣。八月份,将分享23个经典电影,还有作为英语学习的电影迷,你不可不知的内幕消息。

微信朗读打卡群现在开始集结,“狂飙英文台词”,您可以扫描二维码,每个月25元,即可加入我们,每天有Sally为您纠音,有小伙伴们的同行与激励,马上开始说英语吧!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多