分享

“重为轻根,静为躁君”,《道德经》第26章原文和译文。

 挑灯看剑AAAAA 2020-09-18

道德经第26章解读 

张武忠初稿2017.8.20

【原文】

重为轻根,静为躁君。是以君子终日行不离辎重,虽有荣观,燕处超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失根,躁则失君。

【译文】

人法地就是要效法大地的厚德载物,犹如草木只有把根深深扎入大地,从大地汲取营养才能茁壮成长。一个人如果头重脚轻怎么能走稳路?统治者也只有以百姓为重才能巩固其政权,故称“重为轻根”。

失去了大地的引力,万物就会漂浮到空中。失去了大地厚德的沉静,人就会失去根基偏离大道,以至于虚妄狂躁。只有沉静才能归其根复其命,从而主宰制止躁热躁动,故称“静为躁君”。

所以君子须臾不离大道之根,犹如大车稳稳重重,道德在身才能脚踏实地行走于社会,故称“君子终日行不离辎重”。也像燕子那样,每年虽然南飞,但来年春天必然北归。象征一个人阅尽世间的荣华富贵绚烂多彩,也能超然脱俗不为所动,故称“虽有荣观,燕处超然”。

为什么有些拥有万乘之国的天子不以道莅天下?轻视民众会动摇国家的根基,违逆天道狂躁妄动还会失去天下,故称“轻则失根,躁则失君”。


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章