分享

医学翻译之论文常用句型

 行业信息李小姐 2020-09-22

医学翻译之论文常用句型

今天给大家讲的是医学论文各个部分的常用句型。这些句型在医学英语论文写作和翻译中都非常常见。掌握这几个句型可以帮助大家理解文意。


引言 Introduction

At present, little is known about…

目前,关于……了解甚少

Recent studies have focused on …

近来的研究主要是……

In this paper, we will establish…

本文中,我们将建立……

Previous studies have revealed…

以往研究显示……

The mechanisms that underlie … remain unclear

……的潜在机理尚未清楚

方法 Method

…patients were randomly selected(assigned)

随机选取(分配)病人

Patients meeting the following criteria were included in the study …

本研究纳入满足......标准的患者

……procedures were performed/carried out according to …techniques

按照......技术完成......

All statistical analyses were performed with the use of …

用......进行统计学分析

…were assayed by…method described by sb.

用......描述过的方法检测......

结果 Result

Figure 1 shows/displays/indicates/demonstrates that…

表1 显示的是......

We found no clear relationship between … and …

在……与……之间未发现明显联系

We found a marked difference between … and …

研究发现…… 与…… 之间有显著联系

As shown in table 1, no statistically significant differences were found between …and…

如表1所示,在......和......之间未发现统计学意义上的显著差异

结论 Conclusion

Our results indicate that …

研究结果表明……

The experiments show that …

实验显示……

We have demonstrated that …

研究表明……

These data suggest that …

这些数据揭示……

This method can be used to …

此方法可用于……

In the future, we will extend the present studies to …

将来,本研究可应用于……


习题答案-无主句的译法

将以下句子译为英文:

要维护世界和平稳定。

We should uphold world peace and justice.

必须坚持维护社会公平正义。

We must safeguard social fairness and justice.

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多