分享

黄石头(1):策划高手,能策划好自己的人生之路吗?

 竞石频道 2020-09-24

《黄石头·经典韩中对照翻译范本系列文章》(1)

策划高手,能策划好自己的人生之路吗?
(黄石头.2014.12.28.原创)

寸有所长,尺有所短。


在中国,知识产权并没有好的保障体系,所以策划人往往是“脾气高人,事业动荡”。


有调查表明,一个医疗策划(企划)主任平均一个工作周期大概在5-6个月。众多营销高手,策划高人,对于策划自己稳定的、长期的事业方向却“郎中之病不自医”。


真要做老板、做投资了,和做企划、策划是完全不同的两种思维模式,天天和老板打交道,看似自己都懂,看似距离很近,一步之遥,其实不然。


“只是我没钱有钱我一定比我现在老板做的强!”这句话我经常听到,相信你也听到过。


但当你真做了老板(大股东、小股东),你会发现这是一个鸿沟,可能你一生都难以跨越。


反之,对投资者而言,能否在一个项目立项之初,开业之前就介入企划思维、战略部署,乃至策划思维?当然也有点困难,但远比策划变老板容易多了。


当今,是传统传播渠道发生革命性变化的时代,当找策划高手做了好广告却传播不出去,当以前的好创意现在几乎无效时,众多莆系公司已经未雨绸缪,在立项之初就开始介入企划思维。


有一首歌在唱“当我老了……”


谁希望自己五十、六十岁了,依然还做个老策划人,为生存而工作?


“策划高手,能策划好自己的人生之路吗?”----这是我最近一两年一直在思考并执行的人生大课题。

关于《黄石头·经典韩中对照翻译范本系列文章》的说明:

1、学好中文、了解中国:21世纪世界经济主角是--中国,作为近邻的韩国,学好中文,无疑能“近水楼台先得月”。


2、学好中文、了解中国国情:以往的韩中学习教材大多是些文辞优美的中国散文、杂文或生涩难懂的经典中国古文,而《黄石头·经典韩中对照翻译范本系列文章》则可以让我们在学习中文的过程中,了解到当下中国经济、社会、商业等多方面的实际国情。


3、学好中文、了解中国独特的微观经济规律:很少有人知道,中国的经济模式分为宏观和微观两种。


     大的经济行为受国家宏观控制,有不少专家对此进行专门研究,然而,针对微小企业的微观经济却很少被人关注。


     本文的作者黄石头,做为中国“微观企业规划”的首创者,做为首先发现、并践行研究中国微观企业规律的学者,在这个领域取得了令人瞩目的独特成果。


4、《黄石头·经典韩中对照翻译范本系列文章》亦可做为中国人学习韩文的经典阅读范本,文章紧扣现代商业脉搏,具有非常高的实用性。


5、本系列翻译范本可以做为韩中阅读教材供大家免费学习和使用,欢迎转载传播,转载时请注明原作者及出处。

黄石头·电影剧本策划人·医美+口腔投资人·医疗创二代太傅

微信:365887343

Email:365887343@qq.com

<<황석두·경전한중번역본시리즈>>(1)

기획 고수는 진로 계획을 잘 세울까?
  (황석두 2014.12.28. 원작)

척도 짧을 때가 있고 촌도 길 때가 있다.


주지하다시피 중국에는 아직 완비한 지적재산권 보호시스템이 없다. 하여 기획자들은 ‘성격이 괴팍하기’ 마련이고 그들이 하는 사업은 ‘늘 파란만장하다.’


조사에 따르면, 메디컬 기획 실장의 평균 근무기간은 5~6개월에 불과하다. “중이 제 머리를 못깎는다”고 마케팅이나 기획의 고수로 통하는 능력자들은 본인의 진로 계획 세우기에서 맥을 못추고 있다.


명기해야 할 점은 오너나 투자자에게는 기획직 직원과 차별화된 사유방식이 수요된다. 기업 총수 가까이에서 일하는 기획자들은 오너의 역할에 대하여 아주 잘 알고 있을 것 같지만 실상은 전혀 그렇지 않다.


‘돈이 많든 적든 난 꼭 지금 사장님보다 잘 해낼꺼야!’란 생각을 가지는 직원은 심심찮게 찾아볼 수 있다.


그러다 진짜 오너나 주주가 되고 나서야 그 뛰어넘을 수 없는 장벽을 실감하게 된다.


투자자 입장에서 볼 때 프로젝트나 런칭 초창기부터 기획 마인드와 전략적 사유를 가지는건 큰 고역이다. 하지만 일개 기획 직원이 오너로 변신하는 것에 비하면 훨씬 쉬운 편이다.


지금의 홍보 채널도 과거와는 다른 양상을 보이고 있다. 기획 고수의 기발한 광고도 대중들에게 크게 어필되지 못하는 현상황에 대비하여 일부 보계(莆系) 기업 (1) 투자자들은 프로젝트 초기부터 기획 작업에 착수하였다.


이런 노래가 있다. “년로한 나는...”


50대, 60대에도 한낱 기획자이고 싶은 사람 있을까?


‘기획 고수는 본인의 진로 계획을 잘 세울까?’는 내 머리속을 맴도는 인생의 큰 과제이다.

중국 푸젠(福建)성 푸텐(莆田)시 슈위구 둥좡진의 일부 주민들은 성병광고를 붙이는데서 시작하여 종합병원 비뇨기과나 산부인과를 청부하는 시기를 거친후 여러 개의 독립된 푸텐자본병원을 보유하는 현단계로 발전하였다. 불완전한 통계에 따르면 현존하는 중국 민간병원의 80%가 보계 메디컬 기업의 투자를 받았다.

<<황석두·경전 한중 번역본 시리즈>>에 관한 설명

1. 중국어를 배우려면 중국이란 나라를 알아야 한다. 주지하다시피 21세기 글로벌 경제 무대의 주인공은 중국이다. 인접국의 국민들은 능숙한 중국어 구사 능력으로 교류의 우위를 선점할 수 있다.


2. 중국어를 배우려면 중국 현지 실정을 알아야 한다. 화려한 미사여구의 산문과 고리타분한 경전이 주를 이루던 중국어 교과서와 달리 <<황석두·경전 한중 번역본 시리즈>>에서는 중국 경제, 사회, 상업 등 영역의 발전상황을 한 눈에 알아볼 수 있다.


3. 중국어를 배우려면 중국식 미시경제의 규율을 알아야 한다. 잘 알려지지 않았지만 중국의 경제모델은 거시와 미시 두 개 파트로 나뉜다.


거시경제정책 범주에 속하는 대기업은 늘 전문가들의 연구대상이었지만 소기업은 상대적으로 큰 주목을 받지 못했다.


저자 황석두는 중국 ”소기업 기획”의 창시자로서 소기업 경영의 규율을 연구·실천하는 면에서 괄목할만한 성과를 거두었다.


4. 한편 <<황석두·경전 한중 번역본 시리즈>>는 한국어에 관심 있는 중국인들에게도 현대 상업경제의 맥락을 파악할 수 있는 훌륭한 참고 자료가 될 것으로 본다.


5. 본 시리즈는 무료로 제공되며 네티즌들의 펌을 지지한다. 게시할 때 원작자와 출처 밝혀주는 센스는 잊지 마시길^^

황석두-영화극본의기획인·의료미용+치과투자인·2세대의료인의스승

위챗:365887343

Email:365887343@qq.com

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多