听力和发音的真实谎言 学习了N年英语依然没有解决听力和发音问题的朋友,请听我一句劝:不要再继续用愚蠢的死记硬背浪费人生最宝贵的时光了。 没有听懂为基础上,口语就是无源之水。 没有读懂为基础上,写作就是无根之木。 听、读是输入,说、写是输出。没有输入根本不可能输出。. 下面,请和我们一起来做一个小实验——学说一句意大利语再重新认识英语的听力和发音。 电影《教父》插曲《柔声倾述》意大利语版歌词中有这样一句: amore mio, semprecosi 我的爱总是这样。 再分解一下: amore mio我的爱,相当于英语中的“my love”。 【意大利语】amore s.m. (1) 爱,热爱;爱戴: amore fraterno 兄弟之爱 amore materno(paterno) 母爱 (父爱) amor di patria 爱祖国 (2) 恋爱,爱情,钟情: Lettera d’amore情书 romanzo d’amore 爱情小说 canzone d’amore 情歌,恋歌 amore a primavista 一见钟情 (3) 仁爱,博爱 (4) 喜爱,爱好,向往: amore della scienza 爱好科学 amore allo studio 爱好学习 amore di libertà向往自由 (5) 贪恋,追求: amore del denaro贪恋金钱 amore del lusso 讲究排场 amore del potere追逐权利 amore di gloria 追求名誉 (6) 心爱的人 (或物) ,讨人喜欢的人 (或物) : La pittura fu ilvero amore di mia madre 我母亲最心爱之物就是画 Che amore dibambino 多可爱的小孩 (7) [A-] 爱的化身;爱神 意大利语单词amore由拉丁语词根am-和拉丁语后缀-or以及意大利语表“性别”后缀-e构成。 认识拉丁语词根am-对于我们记忆英语单词amateur有极大帮助。 【英语】amateur['æmətə]n. 业余从事者; 粗通的人; 外行; 爱好者adj. 业余的; 外行的, 不熟练的 这是一个法语单词,-ateur,-eur都是法语中的后缀,相当于英语(实际上是拉丁语)中的-ator,-or。 【拉丁语】amator:amator, amatoris n. m. |amateur,dilettante; 很明显,法语中是把拉丁语中的-or变化为-eur。英语则是受法语的影响使用法语中的单词。 【法语】amateur[amatœr]n. et adj. 业余的,客串的/业余爱好者;爱好的,有兴趣的/爱好者,有兴趣者;<俗>买者,买主n. 做事不专心致志者,没有本领的人,涉猎而不求精通的人 德语中也使用法语中的形式。 【德语】Amateur [der]pl.Amateure 爱好者。外行。业余。票友。 现在,请打开《谷歌翻译》软件输入英语单词amator['æmətə]。如果读不好,可以输入汉语“爱好者”,再分别听听法语、德语中相应单词的发音。 英语中还有一个表“业余爱好者”的单词dilettante,它实际上是意大利语和法语中的amateur对应的单词单词。 【英语】dilettante[‚dɪlɪ'tæntɪ]n. 业余爱好者adj. 浅薄的; 业余的; 爱好艺术的 di-是拉丁语前缀,lett-是拉丁语词根lect-在意大利语中的变化。-ante是拉丁语中的后缀-ant加意大利语表“性别”的后缀-e。 【意大利语】dilettante s.m. 或 s.f. (1) (科学、艺术、体育的) 爱好者,业余爱好者: un dilettante dimusica音乐爱好者 una compagniateatrale di dilettanti业余剧团 (2) 门外汉,外行: In questo camposono un dilettante.在这方面, 我是个外行。 源自意大利语动词dilettare变化后缀-are为-ante。 【意大利语】dilettare v.tr. [iodilètto, ecc.] 使高兴,使愉快: I cartonianimati dilettano i bambini.孩子们爱看动画片。 dilettarsiv.rifl. 喜爱, 取乐: Si diletta apescare.他爱钓鱼。 Mio zio sidiletta di pittura.我舅舅爱画画。 源自拉丁语动词dilectare——把lect-变化为lett-,也就是把-ct变化为-tt。 请用《谷歌翻译》听听dilettante在意大利语中的发音。 拉丁语中的amo是动词amare的第一人称单数现在式,意思相当于英语中的“I love”。 【拉丁语】amo:amo, amare, amavi, amatus v. love, like;fall in love with; be fond of; have a tendency to; 拉丁语中的名词amator由amare的过去分词amatus变化后缀-us为-or而来。法语中则是把拉丁语中的后缀-or变化为-eur,英语、德语都使用法语中的形式。 拉丁语中的amo的读音是a读[a],mo读[mo],对应英语单词model中的mo。 意大利语中的amore,前面的amo和拉丁语中的amo读音相当,re的读音更接近日语中的“れ(レ)”,英语单词let中的le。 意大利语中的mio相当于英语中的my,m读[m],i读[i],o读[o](对应英语单词dog, hot中的o)。 看到这里,相信您已经基本上可以听懂并会说意大利语中的“amore mio(我的爱)”。 特别提醒:一定能听懂歌曲中是如何唱的,然后再练习读。 听懂再说是绝对不可以违背的天条。 下面,我们再来学习一下“sempre cosi(总是这样)”。 【意大利语】sempre avv. (1) 总是,老是;经常,往往;一直: semp-是拉丁语词根,表“总是”,-re是拉丁语中的-er的变化。 【拉丁语】semper adv. always;总是 我们可以推导出,拉丁语中的semper,意大利语中的sempre都对应英语中的always。 认识拉丁语词根semp-,记忆英语单词sempiternal可能就简单多了。 【英语】sempiternal [‚sempɪ'tɜrnl /-'tɜːnl]adj. 永恒的, 不灭的, 不死的 -it, -ern, -al实际上都是拉丁语中的后缀。 【意大利语】cosi [così][I.] avv. (表示方式、方法、情况等) 这样, 如此, 这般: 先熟悉si(意大利语中相当英语yes的单词)。 意大利语中的c有2个读音:.位于e,i,y前读汉语拼音中的q,否则读[k]。 英语中的cello(大提琴)中的c就读汉语拼音中的q,因为它实际上是意大利语单词。 请通过多听听仔细品味:拉丁语、意大利语、西班牙语、法语中的p,t,k以及希腊语、俄语中的相应字母读音对应汉语拼音中的b,d,g。 不论花多少时间,都希望您能做到:听懂、会读,最好会唱意大利语中的“amore mio, sempre cosi 我的爱总是这样。”。 按照这个思路,再学习英语、法语、德语、西班牙语、俄语听力和发音就非常简单了。 |
|
来自: 新用户41021wy1 > 《待分类》