分享

迷人的词源,优雅的学习:美洲大陆的发现者——亚美利哥·韦斯普奇

 新用户41021wy1 2020-09-25

迷人的词源,优雅的学习:美洲大陆的发现者——亚美利哥·韦斯普奇

我会尽力把文章写得简单有趣。如果您读不懂,说明我的文章没写好。请把您的意见告诉,帮助我改进。先谢谢啦!

但请牢记:在认识词源的基础上记忆单词,学外语就是人生的一大乐事!

英语单词America源自意大利探险家亚美利哥·韦斯普奇名字的拉丁语版本AmericusVespucius

【英语】America  [əˈmerikə]n.1. 美洲2. 美国3. [pl.]南北美洲

North [South] America[]美洲

Central America中美洲

Latin America拉丁美洲

the UnitedStates of America美利坚合众国(略作U. S. A.)

事实上,这是一个拉丁语单词。

【拉丁语】AmericaAmerica,Americae n. f. America;

-a表“阴性、单数”后缀

【拉日词典】Americus  {人名} : アメリカスAmericus は人名 Amerigo のラテン語。 {地名} : アメリカス、アメリカ「アメリカ」はコロンブスより先に米大陸に到達したAmerigo Vespucci のラテン語 Americus から(1507、〈ドイツ語〉地理学者ヴァルトゼーミューラーから)

-us表“阳性、单数”后缀。

Americus是意大利语人名Amerigo的拉丁语版本。

【意大利语】Amerigo  n. Amerigo, male first name;Amerigo Vespucci (1454-1512), Italian navigator and explorer in whose honor theAmericas were named

亚美利哥·韦斯普奇意大利语Amerigo Vespucci145439日-1512222日)是佛罗伦萨商人、航海家、探险家和旅行家,美洲(全称亚美利加洲)是以他的名字命名的。他经过对南美洲东海岸的考察提出这是一块新大陆,而当时的欧洲人包括哥伦布都认为这块大陆是亚洲东部。

新大陆是由亚美利哥首次发现的理论曾经引起过许多争议,主要针对他最重要的两封信:〈新大陆〉和〈第四次航行〉。由于他的信件被出版并广为流传,因此日耳曼地理学马丁·瓦尔德泽米勒1507年出版的《世界地理概论》中,将这块大陆标为亚美利加”,是亚美利哥名字的拉丁文写法——亚美利乌斯·韦斯普苏斯”拉丁语Americus Vespucius)的阴性变格。

英语的命门——拉丁语


如果您以前经常看我的文章,有可能还记得,我们多次介绍过,am-是拉丁语词根,表“爱”。

【拉丁语】amoamo, amare, amavi, amatus v. love, like; fall in love with; befond of; have a tendency to;

英语单词amateur实际上是一个法语单词,其中用到am-

【英语】amateur['æmətə]n.  业余从事者; 粗通的人; 外行; 爱好者adj.  业余的; 外行的, 不熟练的

-ateur是拉丁语和英语中的-ator的法语版本。也就是说,法语中用-eur代替了拉丁语中的-or。英语中用到-eur的几乎都法语单词。

【法语】amateur  [amatœr]n. et adj. 业余的,客串的/业余爱好者;爱好的,有兴趣的/爱好者,有兴趣者;<>买者,买主n. 做事不专心致志者,没有本领的人,涉猎而不求精通的人

只要您愿意,就可以十分轻松地推导出它在拉丁语中的形式。

【拉丁语】amator 1 amator, amatorisn. m. lover; friend, devotee; enthusiastic admirer/pursuer; one fond of women;

【拉丁语】amator 2 amator, amatoris n. m. |amateur,dilettante;

我想告诉您的是:只要牢记am-,就等于实际掌握英语、法语单词amateur,拉丁语名词amator,动词amare

前面我们已经多次介绍了,拉丁语中的-or是表“~者,~物”后缀,通常是把动词的过去分词中的后缀-us变化为-or构成派生名词。

也就是说,拉丁语中的名词amator是由动词amare的过去分词amatus变化后缀-us-or而来。

英语中有大量用到-or的单词。我能想起来的比较常用的单词至少有color, actor, doctor, author, labor, favor, mirror, tumor, humor, rumordirector。我相信,还能找到很多。它们实际上都是拉丁语单词。把-or变化为-eur基本都可以得到相应的法语单词。

小学英语课本上经常用到的favorite实际上是由拉丁语单词favor-ite构成。

【英语】favorite ['feɪvərɪt]n.  特别喜欢的人; 亲信; 喜欢的事物adj.  特别喜爱的

它实际上是一个法语单词。

【法语】favorite  [favɔrit]n.f 宠妃,宠姬favorite a.(f) 1特别喜爱的 2最有希望获胜的

-ite中的-e变化为-o就是相应的西班牙语、意大利语单词。

【西班牙语】favoritofavorito/ta adj.  得宠的m.f.  宠儿, 最有可能取胜的人

【意大利语】favorito[p.p. difavorire] [I.] agg. (1) 受宠的,招人喜爱的:

la canzonefavorita dei bambini 儿童喜欢的歌

(2) [] 最有希望获胜的:

la squadrafavorita夺魁希望最大的队

[II.] s.m. (1) 心爱者,得宠者,宠儿

(2) [] 连鬓胡子,胳腮胡子

(3) [] 最有希望获胜者;赛马中最有希望获胜的马

只要牢记fav-就可以了。强烈建议把它和lav-放在一起比较记忆。

坐过飞机的小朋友可能都见过lavatory

【英语】lavatory['lævətɔrɪ/-trɪ]n.  厕所; 洗手间; 盥洗室

-atory是在-ator后面加上-y,变化为-um就是相应的拉丁语单词。

【拉丁语】lavatoriumlavatorium,lavatorii n. n. washer;

-um表“中性、单数”后缀,英语中是去掉表“性别”的后缀再把位于结尾的i变化为y

它是由拉丁语动词lavare的过去分词派生出来的名词。

【拉丁语】lavolavo, lavare, lavi, lavatus v. wash, bathe; soak;

拉丁语动词lavare由词根lav-表“洗”和后缀-are构成。我坚信:当年罗马帝国的孩子学习拉丁语只要重点记忆词根就可以了。这样看,比英国孩子记忆wash还要简单一些。

法国、意大利和西班牙的孩子,就算没有学过英语,也能明白lavatory的含义。因为他们都了解lav-的含义。

【西班牙语】lavatorio  m.  洗液, 盥洗室, []洗足礼, 洗指礼

【意大利语】lavabo  s.m. (1)(装在墙上的) 盥洗盆, 洗脸池 (2) 盥洗室 (3) [] (弥撒中的) 洗手礼 (行洗手礼时用的) 洗手盆

【法语】lavabo  [lavabo]m.洗脸盆,盥洗盆;盥洗室,盥洗间;厕所;[]洗手礼,洗手巾

如果我们把Amerigo分解成am-erigo,会有一个非常有趣的特别收获——erigo也是一个单词。

【拉丁语】erigoerigo, erigere, erexi, erectus v. raise,erect, build; rouse, excite, stimulate;

意大利语继承。

【意大利语】erigere  v.tr.[pres. io erigo, tu erigi, ecc.; pass. rem. io eressi, tu erigesti, ecc.; p.p.eretto] (1) 竖立,建立,创立:

erigere unastatua立雕像

erigere un nuovoteatro建立新剧院

(2) ...提高到: erigere lapropria opinione a criterio assoluto 把自己的意见看作为绝对正确

erigersi v.rifl.冒充,佯作:

erigere a giudice冒充法官;妄加评论

erigere acritico以批评家自居

法语中把-ere变化为-er

【法语】eriger  [seriʒe][eriʒe]ériger v.t. 竖立,竖起,建立,建造;<>设立,设置,创设;使升格为,使上升成为,...视作

西班牙语中把-ere变化为-ir

【西班牙语】erigir  vt.  创立, 建立, 设立

英语单词erect源自拉丁语动词erigere的过去分词erectus——去掉后缀-us

【英语】erect[ɪ'rekt]v.  使竖立, 树立, 使直立adj.  直立的; 笔直的; 竖立的

拉丁语动词erigere实际是由前缀e-ex-)和基本动词regere构成。

【拉丁语】regorego, regere, rexi, rectus v. rule, guide; manage, direct;

reg-源自rex(拉:国王),表“规则,统治”。

英语单词rule实际上经由盈格鲁法语源自拉丁语的regula。只是由于岁月的流失,人们已经很难看到它的历史印迹了。

【拉丁语】regularegula, regulaen. f. ruler, straight edge (drawing); basic principle, rule, standard;rod/bar/rail;

-ul, -cul是指小后缀。

拉丁语中的regula是一个名词,相当于英语中的ruler。它的形容词是regularis,英语中的regular由其后缀-aris变化为-ar而来。

请特别注意:

英语中的-ar多数源自拉丁语中的-aris-ary多数源自拉丁语中的-arius等。

【英语】regular['regjələ(r) /-jʊ-]n.  正规军; 老顾客, 老客户; 正式队员; 固定职工, 长工adj.  规则的, 经常的, 有秩序的

【拉丁语】regularisregularis, regularis, regulare adj.canonical; regular, usual; containing a regimen; (royal);

只要重点记忆reg-就可以了。强烈建议您顺便熟悉leg-表“读”、“选”,veg-表“激动”,veget-表“赋予生命”,加上-able就是英语单词vegetable(蔬菜)。

如果您在学习erect时认识rect-(拉丁语词根reg-在过去分词中的变化),再记忆英语单词correct(纠正), rectangle(矩形), direct(指示), director(导演), direction(方向)就非常简单了。

regular前加上ir-就构成反义词。

【英语】irregular[ɪ'regjələ(r)/-gjʊl-] adj.  不规则的, 不合法的, 不整齐的

您可能已经在脑子里推导出了它在拉丁语中的相应形式。

【拉丁语】irregularisirregularis, irregularis, irregulare adj. irregular;

ir-=in-,在r前的变化,表“否定”。

要特别注意:拉丁语中有2个前缀in-,一个是可分前缀,也量个介词,相当于英语中的ininto;另一个是不可分前缀,表“不,无”。英语中都会经常遇到。因为英语中源自拉丁语的单词实在是太多了。

【拉丁语】in 1  in prep. in, on, at (space); in accordance with/regardto/the case of; within (time);

【拉丁语】in 2 in prep. into;about, in the mist of; according to, after (manner); for; to, among;

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章