了解词源,学外语就像品味法国大餐 感谢乌有先生提供的《英拉德法意西葡对照词汇表》,我截出其动词部分的一小段内容和大家一起分享。 英语和德语属于印欧语系西日耳曼语族,而法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语都属于拉丁语中的直系后代。世界语则是博采众长并对语法和构词法进行了大刀阔斧的改革。 现代英语中,不规则动词通常源自古英语,和德语、荷兰语同源,而规则动词则绝大多数源自拉丁语(有很多是经由法语进入英语),和法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语同源。最终它们都属于印欧语大家族的成员,只是日耳曼语中还有很多不属于印欧语的词根。 下面,我们从中找几个有代表性的单词学习一下。 有很多朋友误以为只有长单词中才可以用到构词法。 我们这里要学习的英语单词use就源自拉丁语,和德语中的相应单词相差很大,但却法意西葡语的相应单词非常接近。 【英语】use [juːs]n.使用, 应用, 利用; 源自中古英语的usen,源自法语的user,源自拉丁语的uti。 【拉丁语】utor:utor, uti,usus sum v. use, make use of, enjoy; 从这里,我们可以看到us-是ut-的变化。法语中使用us-。 【法语】user [yze][syze]v.t. ind. [de] <书>用,使用,运用: -er是法语动词后缀,中古变化其为-en就成了usen。现代英语中,统一的动词后缀消失了,为了避免和us重复并避免被误认为复数,结尾保留了不发音的e。最终就成了use。 有的朋友可能会说,不就是一个use,死记硬背也可以掌握。您说得很对。但是,再遇到utility这样的英语单词时就会体会到其中的妙处。 【英语】utility [juː'tɪlətɪ]n. 公用程序, 实用, 实用品 英语中的-ity源自法语的ité,拉丁语的-itas,对应德语中的-ität。 只要您愿意,就可以轻松推导出相应的拉丁语单词。 【拉丁语】utilitas:utilitas, utilitatis n. f. usefulness, advantage; 只要认识拉丁语词根ut-,再加上-il和-itas就可以了。变化后缀就可以分别得到英法德意西等众多语言十分接近的相应单词。 通过学习一些最基本的动词顺便掌握一些相关的名词和形容词,实在是美妙的体验。 有很多朋友说,德语的长单词多,不好记。这其实是误解,德语中很多时候就是少了空格,和记忆的难度并没有什么关系。 【英语】understand[‚ʌndə(r)'stænd]v. 了解, 闻知, 领会; 懂得, 认为 分别掌握under和stand就可以了。英语单词stand源自PIE(原始印欧语)词根*sta-表“站”(from PIE root *sta- "to stand, make or be firm.")。 【德语】verstehen v.理解。明白。听懂。知道意思。认识到。 ver-是德语永远不可分前缀。剩下的就是stehen。 【德语】stehen v.站立。站住。相处。 我们可以推测出德语中的steh-也源自PIE的*sta-。 前面已经介绍-en是德语、荷兰语和中古英语的动词后缀。德语中在源自拉丁语和法语的动词中使用统一的-ieren的形式。 德语单词只是表面看起来吓人,实际上真的不难掌握。 如果认识英语单词intelligent就肯定不会再感觉记忆拉丁语动词intelligere复杂了。 【英语】intelligent [ɪn'telɪdʒnt]adj. 聪明的; 有才智的; 伶俐的 源自拉丁语动词intelligere的现在分词intelligens。 【拉丁语】intelligo:intelligo,intelligere v. understand; realize; intel-是拉丁语前缀inter-在l前的变化。 lig-是拉丁语词根leg-在复合单词中的变化。 【拉丁语】lego 2 :lego, legere,legi, lectus v. read; gather, collect(cremated bones); 法语等语言中和英语单词understand对应的单词同拉丁语的单词有不小的差别。 【法语】entendre [ɑ~tɑ~dr][sɑ~tɑ~dr]v.t. 听见,听到;倾听,听取;听懂,听明白 【西班牙语】entender vt. 明白, 理解, 懂得, 精通 【葡萄牙语】entender 理解 【意大利语】intendere [intèndere] v.tr. [变位同 tèndere](1) 听见,听到 (2) 听从,服从 (4) 认为,理解 法语、西班牙语、葡萄牙语中用en-,而意大利语中用in-。 剩下的部分也是一个动词。 【法语】tendre [tɑ~dr]v.t. dir. 1. 拉紧,绷紧,张开,铺开;张挂 【西班牙语】tender vt. 铺开, 晾晒, 铺设vi. 倾向, 趋向, 近似vr. 平躺 【葡萄牙语】tender倾向,投标,提供 【意大利语】tendere [tèndere] [I.](1) 张开,拉开,铺开(2)伸展,伸张 下面,我们再来学习一组和英语动词wash相关的单词。 英语中的sh对应德语中的sch,只要认识英语单词wash,就已经实际上掌握相应的德语动词waschen。 【英语】wash [wɑʃ ,wɔʃ /wɒʃ]v. 洗, 洗清, 洗涤 源自古英语wascan,-an是古英语动词后缀。现代英语中的sh源自古英语中的sc。 【德语】waschen v.洗。冲洗。洗涤。精洗。 源自古德语waskan,-an是古德语动词后缀。现代德语中的sch源自古德语中的sk-。 【荷兰语】wassen v. launder,wash 坐过飞机的朋友肯定了解,飞机上的厕所门上标注的是lavatory。 【英语】lavatory ['lævətɔrɪ /-trɪ]n. 厕所; 洗手间; 盥洗室 源自中古英语,原来的意思是指(古罗马的)浴池。 By Kristoferb - Own work, CC BY-SA 3.0,https://commons./w/index.php?curid=15957588 lav-是拉丁语词根,表“洗”。认识它,再记忆相应的拉丁语动词就真的是易如反掌。 【拉丁语】lavo 1 : lavo, lavare,lavi, lautus v. wash, bathe; soak; 在认识lav-的基础上,再记忆法意西葡语的相应动词就完全不费吹灰之力。 【法语】laver [lave](se)v.pr.洗I v.t. 1.洗,洗涤 【西班牙语】lavar vt. 洗, 洗涤, 洗刷, 洗清 【葡萄牙语】lavar洗,刷牙,洗涤 【意大利语】lavare v.tr.洗, 洗涤 |
|
来自: 新用户41021wy1 > 《待分类》