分享

《鬼吹灯》版权一分为二,原著者天下霸唱帮着一家搞另一家

 网视互联 2020-09-25
导读

4月15日上午,《鬼吹灯》作者天下霸唱起诉电影《九层妖塔》编剧兼导演陆川与三家影视公司的侵权案在北京西城法院开庭审理。这次起诉,原因主要是天下霸唱认为陆川的《九层妖塔》严重扭曲了他的原著。虽然案件未当庭宣判,但该案件的核心之一,即“文学作品的改编范畴”话题,引发了各界热议。

因为天下霸唱将《鬼吹灯》原作的版权一分为二卖了:中影拿到了前四部的电影改编权,万达拿到了后四部的电影改编权。两家公司又拉拢了其他电影公司组团制作,便有了中影、乐视共同投资,陆川执导的《鬼吹灯之九层妖塔》和华谊兄弟、万达、光线共同投资,乌尔善执导的《鬼吹灯之寻龙诀》。

天下霸唱不满意《九层妖塔》的改编,认为《九层妖塔》没给他署名,侵犯原告的署名权;电影故事情节、人物设置、故事背景均与原著相差甚远,超出了法律允许的必要改动范围,社会评价极低,构成对原著的歪曲和篡改,给他造成了巨大的精神伤害,被告改编侵犯了原告的保护作品完整权,故起诉要求两被告停止侵权,公开赔礼道歉,并赔偿损失100万元。

版权分家,原作者帮着一家搞另一家

2015年年底,两部《鬼吹灯》电影前后上映,上演了一场“IP德比”。

两部《鬼吹灯》电影,普遍认为《寻龙诀》较忠实原著,而《九层妖塔》改动太多,脑洞开得惹怒了原著作者。

值得注意的是,《寻龙诀》制作团队还拉拢来了原作者天下霸唱担任顾问,但最后实际上变成了编剧。

得到了原著作者的支持,便在“血统”上“根正苗红”,再加上情节较忠实原著,基本还原了原著小说的内容,得到了广大原著书迷的支持。

所以二者正面对决的最终结果,不管是票房上还是口碑上,《寻龙诀》都完胜《九层妖塔》。

得饶人处且绕人,票房和口碑完胜陆川就算了,现在原著作者还跳出来起诉,这是要整死陆川的节奏吗?陆川到底做了什么这么拉仇恨?

其实,从学院派的角度来说,陆川的改编,是一种比较高级的改编。

我们看看陆川对原作都做了哪些改编,有人说与其看哪里改编了,不如看看哪里没改吧——陆川基本上只保留了人物姓名和最基本的人物关系,其余的差不多都改了。

《鬼吹灯》的精髓就是盗墓、探险、神秘,陆川以为盗墓不能搬上荧幕,就放大了探险和神秘,并重新架构了故事框架。

从过去的《南京,南京》以及《王的盛宴》,陆川非常擅长处理历史题材,并且还很擅长对历史进行解构并重新拼接。

 

从《九层妖塔》中不难看出,影片中出现了许多中国真实的神秘事件片段,以及加进去的749局(中国的神盾局,真实存在过,陆川大学毕业以后曾在里面工作过两年)恰到好处地给影片内容的神秘找到了可靠的依托。

这种通过解构并重新拼接历史来体现厚重感和真实感的做法,金庸的武侠小说以及国外如丹·布朗《达·芬奇密码》这样的悬疑作品都用得淋漓尽致了。

拍科幻悬疑片,不仅要仰望星空,也要脚踏实地,构建自己独特的理论体系,也就是我们通常所说的“说得通”。从学院派的角度来说,陆川的改编,是一种比较高级的改编。

影迷需要一篇高考作文,陆川写了一篇新概念作文

有人问,为啥《九层妖塔》里本该出现的盗墓情节变成了怪兽暴走,陆川的回应:盗墓=封建迷信+违法犯罪,这样的东西想要搬上荧幕广电总局能答应吗?

结果没想到被《寻龙诀》扇了一耳光,人家把盗墓搬上荧幕了。

对此,广电的张宏森局接受采访的时候提到,如果是正面积极地“盗墓”的话,还是可以搬上荧幕的,陆川听了估计心中有一万只草泥马奔腾而过。

很遗憾,陆川这样创意的改编没有讨好中国观众。目前的中国观众以及不少业内人士,评判一部改编的影视作品的好坏,所依据的标准还是看多大程度上忠实原著,越忠实于原著那电影就越好。

总结一下,对于《鬼吹灯》的改编,本来应该教一份高考作文,结果陆川不分场合,写了一篇新概念作文,最后得了低分。

国外版权改编条件更加严苛,环境却更宽容

天下霸唱的代理律师王韵在庭审受访时强调说:“改编者,他是带着镣铐的舞者,他就要在一定的范围之内,发挥他最强大的能量去进行创作。从文字作品到电影作品一定会有改编,这是不可避免的。但是如果你砸碎了这个‘镣铐’,它就不是编剧了,他就是原创作者。”

确实,国内进行过大幅改编的文学作品,也就《西游记》了。

有人说《西游记》随便改:反正作者死了,这书是公共版权,谁都可以用,免费,原著作者还不会跳出来起诉你。

在影视改编这事儿上,国外可就先进多了。早先安妮·海瑟薇和休·杰克曼主演的《悲惨世界》电影,就对原著进行了大幅度的改编,把一本长篇小说改成了歌剧。

目前,火遍全球正在热播的英剧《神探夏洛克》也对原作《福尔摩斯探案集》进行了大幅改编,基本上也就保留了福尔摩斯、华生这几个人名儿和基本的人物关系,连时代都给从维多利亚时代换成了现代,更别谈故事剧情了,那压根跟原著的故事情节也没啥关系了。

但结果不一样,人家都火遍全球,《悲惨世界》包揽了几个奥斯卡,《神探夏洛克》英国首相访华的时候遭中国网友催剧。

事实上,国外更重视版权,要改编拍成电影照样要付高价版权费,还要被一堆条条框框来限制,可以说改编条件要比现在国内严苛,但人家的大幅度改编作品为啥能票房口碑双丰收,怎么也没见版权继承者跳出来起诉?

相比之下,我们对于改编作品,有些缺乏宽容。

此前,网络大电影(ID:wxs360)推送过内容:葫芦娃改编:是糟蹋经典还是IP重生?当中同样提到过这个问题。

如今中国影视在各方面仍处于成长阶段,很多地方都需要多多尝试,大幅改编的作品票房失败,也好过因噎废食吧。

可是,我们是否应该反思一下,是陆川的不拘一格太超前,还是我国主流对于改编的见解太落后?抑或只是天下霸唱对于竞争对手的一种打击手段?不管答案是什么,都不要扼杀了现在的不拘一格,因为,现在的不拘一格未来会成为主流。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多