本期介绍英语中和“设想”有关的2个词汇,其常见的搭配以及地道的表达。 suppose 搭配:be supposed to期望中应该是…… 释义:手中拥有一定的信息,并以此为据,提出见解。通常用于正式的语境中。 例句: On the one side were those furnished with education, open horizons and language skills, who were supposed to thrive in the new order. On the other were those with no such luck, stuck in careers set to be overtaken by innovation.(2020/4/18《经济学人》) 一个是受过教育、视野开阔、和语言技能突出的群体,他们应该在新秩序中蓬勃发展。另一个群体运气则没这么好,他们困在了必将遭到创新淘汰的职业中。 语言点: be furnished with 配备、拥有。 be stuck in卡住、受困于 set to do sth.很有可能 assume 释义:手中缺乏证据,论断通常是推理出来的。 例句: A crisis like this one brings out the ways in which we are all united through a web of connections and thus of mutual responsibilities. In the current circumstances, an untested person with a fever, dry cough or unusual fatigue should assume she’s carrying and shedding the coronavirus and practice self-isolation, as every responsible body of experts has recommended.(2020/4/5《纽约时报杂志》) 在这样的危机中,人与人之间相互关联,相互负责,有各种可以团结一致的方式。在目前这种情况下,如果有人发烧、干咳或感到异常疲劳,而且没有经过检测,那么,这个人应该按照专家的建议,认为自身携带新冠病毒,能够传播病毒,应该进行自我隔离。 |
|
来自: Braveheart360 > 《英语小点》