分享

【美日一楽】《浪花恋しぐれ》

 日知窗 2020-10-05

浪花恋しぐれ
   在以往介绍的日本演歌中,没有出现过男女对唱的歌曲。在日本《青春歌年鑑 1983》这个专辑里面,无意中听到了一首歌《浪花恋しぐれ(大阪恋时雨)》,通俗而又优美动听的旋律中,俨然就是一副沙哑低沉的男声和悠扬妩媚的女声之间在“打情骂俏”。这种类型的歌曲,我们仿佛在台湾或闽南地区的许多可以找到它的影子(应该说,台湾等一些闽南流行歌曲带着日本歌曲的影子),这类的男女对唱的情歌多数都是大众化的(说“低俗”也不过分),娱乐性很强。然而,这首《浪花恋しぐれ》是值得去品味的,除了因为曲子非常优美动听之外,歌曲本身就是一幅大阪道顿堀地区的风景画,“打情骂俏”中,透露着一股浓厚的地域人情和夫妻相持之道的真谛。

   “浪花、浪速(なにわ)是大阪的旧称,道顿堀是一条位于日本大阪府大阪市的运河,以邻近的戏院、商业及娱乐场所闻名。道顿堀与木津川及东横堀川连接,全长约2.5公里,其名字亦成为大阪市中央区一个街道的名称。道顿堀作为大阪的代表地区常常在国内外的电影中亮相。在护城河两岸布置了许多花坛和喷泉,建立起一个很好的市区自然环境,使观光客和市民乐于光顾这里。道顿堀川的两岸的室外广告和霓虹灯一连成了一片,有些建筑物的整个墙面被五光十色的霓虹广告装点。每到夜晚,灯光装饰的招牌、霓虹灯光和道顿堀川水面上的反射光交相辉映,把城市点缀得更加华丽漂亮。

 从道顿堀川沿岸通往南边的一条道上有座建于 17世纪的法善寺,寺前挂着灯笼,黄昏时分总会染上一层淡淡的桔黄色。法善寺前那条路由石板铺成,称为“法善寺横丁”。法善寺横丁(小巷)相传是从净土宗天龙山法善寺内的小摊发展而来的,在那里能够感受大阪特有的情趣。

 据说,日本江户时期,道顿堀陆续出现了多座剧场,有名的有5座,除了歌中提到的“中座”,还有角座、浪花座、弁天座和朝日座。从明治到昭和初期,是曲艺场红梅亭和金泽亭的黄金时代,来听“落语”(日本独有的说话艺术,与中国传统的单口相声有点类似。“落语家”有派别之分也有身份之分。歌曲中提到的“春团治就是大阪地区有名的落语家派别。)的游客络绎不绝。在法善寺横丁两侧,酒吧、茶饮店、小餐厅等近60家小店鳞次栉比,每到傍晚,下班后的人们陆续出现,直到深夜过往行人仍不断。

歌曲《浪花恋しぐれ(大阪恋时雨)》是都春美(都はるみ)与岡千秋对唱的歌曲,作为都春美的单曲发表于1983年,并于同年获得第25届日本唱片大奖,是都春美百万畅销曲之一。

 歌曲讲述了一个打拼于演艺界,一心想成为日本第一的落语家的男人和老婆之间的故事。从歌词里,慢慢品尝个中滋味,我相信,你一定在会心微笑中带出眼泪......

浪花恋なにわこいしぐれ(大阪恋时雨)1983年)

歌手:都はるみ/岡千秋词:たかたかし曲:岡千秋

编译:关旭

 げいのためなら女房にょうぼかす 

如果是为了演艺我也可以让老婆哭泣 

それがどうした 文句もんくがあるか 

那能怎么样你有什么怨言吗?

あめ横丁よこちょう法善寺ほうぜんじ 

雨中的法善寺小巷

浪花なにわしぐれか寄席囃子よせばやし 

大阪的阵雨(),混杂着演艺场的伴奏声

今日きょうんでる今日きょうんでる  

今天还是那样,有人在大嚷大叫

阿呆あほう春団治はるだんじ 

 “大笨蛋,春团治”

(台词)

「そりゃわいはアホあほ   

是啊,我可不就是个阿呆?

さけもあおるしおんなかす

酒也胡乱喝,也让女人哭

せやかてそれもこれもみんなげいのためや

这有错吗?这样那样还不都是为了艺术

いまにみてみい! わいは日本一にほんいちになったるんや

现在你看好了,我要成为日本第一

日本一にほんいちやでわかってるやろおはま

是日本第一哦,你懂吗?说我呆!

なんやそのしんきにおかお 

怎么啦,摆个臭脸给我看啊?

さけ!さけ!酒買さけかうてこい!

来酒,来酒,去给我买酒来!

そばにわたしついてなければ 

如果你身旁没有我陪伴的话

なにも出来できないこのひとやから

你这个人什么也做不了

きはしませんつらくとも

即便多痛苦我都不会哭

いつか中座なかざ はなになる 

总有一天,你会成为“中座”剧场的台柱

れたおとこれたおとこのでっかいゆめがある

我看上的这个男人,有着很大的梦想啊

 (台词)

きおうて一緒いっしょになったなかやない

我们不是相互喜欢而在一起的吗?

あんた あそびなはれ さけみなはれ

你就尽情地玩吧,酒也尽性地喝

あんたが日本一にほんいち落語家はなしかになるためやったら

为了让你成为日本第一的落语家

うちはどんな苦労くろうにもえてみせます」

我什么苦都能忍耐 

こおりつくよな浮世うきようら 

在这冰冷的浮世人间

えて花咲はなさ夫婦花めおとはな 

只有夫妻花才能忍耐而绽放

これがおいらの 恋女房こいにょうぼう 

这就是我心爱的老婆

あなたわたしの 甲斐がい

你就是我生存的意义

わらうふたりにわらうふたりに 

两个人欢笑着,欢笑着

浪花なにわはる

(啊)大阪的春天来了。

千曲川
 信濃川(水系)是日本第一长的河川,始于长野县流经新泻县进入日本海。整个信濃川水系,在长野县境内被称作为“千曲川“(因多曲折而得名),长度约为214公里,而流经长野县下水郡进入新泻县以后才称为”信濃川“,这段被称之为”信濃川“的部分长度约153公里。虽然”千曲川“的长度比”信濃川“的长度要长,但是,”千曲川“隶属于信濃川水系,因此说,信濃川是日本最长的河流,全长约为367公里。

从古时万叶时期开始,就有很多诗歌描写千曲川(信濃川),在近代也有不少歌曲在描述这条河。比如一首咏怀“小诸古城”,弥漫着优雅而清寂的典型的日本韵味,出自島崎藤村之手的诗歌《千曲川旅情之歌》。千曲川,这是一条诱发日本人浓浓乡愁,原风景伴随的著名河川。

 《千曲川》是五木宏(五木ひろし)1975年5月25日发行的单曲,以长野县为舞台背景。与他在1971年发行的《よこはま.たそがれ(横滨.黄昏)》(神奈川县)和1984年发行的《長良川艶歌》(岐阜县)一样,都是以本地作为背景而创作的热门歌曲。这首歌曲同年获得第17回日本唱片大赏的最优秀歌唱奖和第6回日本歌谣大赏的放送音乐奖。并于年末的第26回NHK红白歌会首次作为白组的压轴曲。其后,《千曲川》再次出现在1997年第48回NHK红白歌会并再次成为白组的压轴歌曲(也是为了庆祝1998年2月即将在长野奥运而演唱的赞歌)。1997年入选为“20世纪中感动全日本的歌曲”,排名第45。《千曲川》第3次出现在红白歌会是2015年(第66回)。

整理这么多的日本歌曲,感触很深的是:日本虽然不大,但是,寄情于山脉、河川的经典歌曲数不尽数,里面自然流露出来的对故乡浓浓的情怀,对自己国家的一种热爱,不是哪个国家能媲及的。

千曲川 (1975)

歌手:五木ひろし作词:山口洋子作曲:猪俣公章

编译:关旭

 みずながれにはなびらを   

川流之水泛起浪花

そっとかべて いたひと  

忽隐忽现仿佛有人再哭泣

わすれなぐさかえらぬ初恋こい  

像勿忘草那样,忘不了初恋的感觉

おもさせる信濃しなの旅路たび  

在信濃川的旅途上,浮想联翩

明日あすはいずこかぐも  

(今日的)浮云,明日将飘向何处?

けむりたなびく浅間山あさまやま   

(远处浮现的)是烟雾密布的浅间山

べどはるかにみやことお   

都市之远,又何足挂齿

あき風立かぜたすすきのみち   

秋天的风吹拂在芒草的路上

一人ひとりたどれば草笛くさぶえ   

仿佛是独自一人在吹着草笛

いろかなしき千曲川ちくまがわ   

那悲哀的声音就像千曲川的颜色

寄せるさざなみくれゆくきし   

暮色渐浓的岸边,水波涟漪

さとともる信濃しなの旅路たび    

在信濃川的沿路,有万家灯火

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多