分享

【听歌学日语】『リンゴ追分』

 日知窗 2020-10-05
リンゴ追分(苹果追分“苹果小调”)-美空云雀
“10020世纪中感动全日本的歌曲中,有一首美空云雀的歌曲,着实让我迷恋了一段时间,我反复的听,思考这么一首歌曲为什么能让一个人沉迷进去,它的文化底蕴在哪里?这首歌就是排行第58位的《リンゴ追分(苹果追分)》。
日文追分,本是岔道口,分歧点的意思,是古代日本源于牛马之间的追逐,在有岔道的地方就分开的形象而取名。因此,追分可以用来作为地名或者一个地标。比如日本的新宿追分(新宿岔道)”就是甲州街道和青梅街道的分叉处位置,日本三重县四日市市的日永追分(日永岔道)就是东海道与伊势街的分叉处位置等。被日本殖民过的台湾,有些地名还保留着这种命名,例如,台中市大肚区的台中追分(台中岔道),位于海岸线和成追线的分歧;台湾南投县仁爱乡翠峰的南投追分(南投岔道),位于台14线的分歧;台湾台东县卑南乡的台东追分(台东岔道),位于知本越岭道路的分歧。
追分处,既是道路的分叉与融合,也是代表了不同文化的分叉与融合,其中就包括了歌谣。这些后来逐渐形成带有地域特征的地方歌谣或小调,这类的歌谣或小调,由追分地名派生出来的,称之为追分节(带有地域特点的地方歌谣或者小调)。在日本歌谣里,某某(地名或物名)追分的曲子,即是代表那个地区(或者某物)的追分节(歌谣)。最著名的如《江差追分》这种民谣,距今已有300多年的历史。
1952年,东京松竹电影公司将广播剧苹果园的少女拍成电影,电影的拍摄地点就在日本苹果的故乡,青森县,轻津平原岩木山下的弘前市。,主题曲《リンゴ(苹果)追分》歌词描述在一个苹果花随风飘落的月夜,轻津的姑娘哭了。在台词中独白道:桃花开了,樱花开了,苹果花也开了,本应该是处在一个开心的季节,但是苹果花被一场大雨大落,这个时候就会想起客死东京的母亲,悲从中来。
 美空云雀,这部电影的女主角,也是主题歌的演唱者,15岁的她还是一个初中生,人们未必记得她的演技,但是,对主题曲的演绎,对追分曲式的准确的表达,小小年纪,已经展示了她歌唱的天赋。195251日,美空云雀发行了单曲《リンゴ追分》(B面曲:《リンゴ園の少女》)。唱片一发售,大受欢迎,当年便获得130万张的销量记录。
追分的音乐特点,没有明确的节拍、音域很广、采用大量的装饰音等等,因此,没有一点的功底的歌手,是难以驾驭的。也正因为如此,很多知名的歌手,也喜欢用这首歌,用自己的演绎方式,一展歌喉......
 
リンゴ追分(苹果追分-苹果园歌谣)
 作詞:小沢不二夫、作曲:米山正夫
 
リンゴりんごはなびらが 
かぜったよな 
苹果的花瓣,在风中散落
月夜つきよ 月夜つきよ 
そっと えええ……
在月夜里,月夜里, 静悄悄地,唉……
津輕つがるむすめ 泣いたとさ  
津轻的女孩在哭泣
つらわかれを 
泣いたとさ  
为痛苦的离别而哭泣
リンゴりんごはなびらが 
かぜったよな あああ…… 
苹果的花瓣,在风中散落,啊……

(
セリフ 台词)
“お岩木山いわきやまのてっぺんを、
綿わたみてえなしろくもが、
啊,在岩木山的山顶,棉絮般的白云
ポッカリ ポッカリ流れてゆき、
轻盈地、轻盈地漂浮着
ももはなき、さくらき、 
桃花开了,樱花开了
そっから 早咲はやざきのリンゴりんご 
はなッコっこころが、
也是早开的苹果花开花的时候了
おらたち一番いちばんたのしい季節きせつだなやー。 
这应该是我们最快乐的季节啊
だども、じっぱり無情むじょうあめこさって、
可是,下了一场无情的大雨
しろはなびらをらすころ 
白色的花瓣散落一地
おらあ あの頃 東京さで死んだ  
天啦,那个时候
お母ちゃんのことを想い出すって、 
我就会想起了在东京已故的母亲
おらあ…… おらあ…… 
 天啊……天啊……

津輕つがるむすめ 泣いたとさ  
津轻的女孩在哭泣
つらわかれを 
泣いたとさ  
为痛苦的离别而哭泣
リンゴりんごはなびらが 
かぜったよな あああ…… 
苹果的花瓣,在风中散落,啊……

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约