分享

【春意萌 暖心田】どこかで春が(我的新译/心意)

 日知窗 2020-10-05

どこかで春が

春意萌

百田宗治

翻译:车成利

どこかで「春」が

生まれてる、

どこかで水が

ながれだす。 

不知在何处

春意已萌动

不知在何处

残雪渐流淌

どこかで雲雀が

啼いている、

どこかで芽の出る

音がする。

不知在何处

云雀在鸣啭

不知在何处

听到嫩芽声

山の三月

東風(こち)吹いて

どこかで「春」が

生まれてる。

山涧的三月

春风融融吹

不知不觉间

春意萌萌动

備考

東風:春风,东风。
因古语读音(こち)现在不常用,

所以现在歌曲读成(そよかぜ)

「どこかで春が」今、正にこの曲がピッタリ!

朝の地下鉄のラッシュアワーも元に戻った感じ。

本当の春の到来です!

どこかで春が

春意萌

百田宗治

翻译:车成利

どこかで「春」が

生まれてる、

どこかで水が

ながれだす。 

不知在何处

春意已萌动

不知在何处

残雪渐流淌

どこかで雲雀が

啼いている、

どこかで芽の出る

音がする。

不知在何处

云雀在鸣啭

不知在何处

听到嫩芽出

山の三月

東風(そよかぜ)吹いて

どこかで「春」が

生まれてる。

山涧的三月

春风融融吹

不知不觉间

春意萌萌动

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多