どこかで春が 春意萌 百田宗治 翻译:车成利 どこかで「春」が 生まれてる、 どこかで水が ながれだす。 不知在何处 春意已萌动 不知在何处 残雪渐流淌 どこかで雲雀が 啼いている、 どこかで芽の出る 音がする。 不知在何处 云雀在鸣啭 不知在何处 听到嫩芽声 山の三月 東風(こち)吹いて どこかで「春」が 生まれてる。 山涧的三月 春风融融吹 不知不觉间 春意萌萌动 備考 東風:春风,东风。 所以现在歌曲读成(そよかぜ) 「どこかで春が」今、正にこの曲がピッタリ! 朝の地下鉄のラッシュアワーも元に戻った感じ。 本当の春の到来です! どこかで春が 春意萌 百田宗治 翻译:车成利 どこかで「春」が 生まれてる、 どこかで水が ながれだす。 不知在何处 春意已萌动 不知在何处 残雪渐流淌 どこかで雲雀が 啼いている、 どこかで芽の出る 音がする。 不知在何处 云雀在鸣啭 不知在何处 听到嫩芽出 山の三月 東風(そよかぜ)吹いて どこかで「春」が 生まれてる。 山涧的三月 春风融融吹 不知不觉间 春意萌萌动 |
|