午休 (Paul Gauguin) 【清江读诗】2020年诺贝尔文学奖获得者露易丝·格丽克的诗。北京时间10月8日晚7时,瑞典皇家文学院宣布将2020诺贝尔文学奖授予美国诗人露易丝·格丽克(Louise Glück)。获奖理由:“因为她那无可辩驳的诗意般的声音,用朴素的美使个人的存在变得普遍” 《山梅花》 不是月亮,我告诉你。 是这些花儿 点亮了庭院。 我厌恶它们。 我厌恶它们就像我厌恶性, 厌恶那个男人的嘴 封住我的嘴,那个男人 令人麻痹的身体—— 和那总想逃脱的哭喊, 那低低的,羞辱的 结合的前提—— 今夜在我的脑海, 我听到那个问题和追寻的答案 融为一个声音, 不断地飞升,然后 被分裂成过去的自我, 那疲倦的对抗。你明白吗? 我们都是傻瓜。 而那山梅花的香气 正飘过窗子。 我怎能入睡? 我怎能满足, 当这个世界上 还有这种香气? 舒丹丹 译 The Magdalenians (Joan Miró) 《繁花盛开的李树》 春天,从繁花盛开的李树黑枝条上 画眉鸟发出它例行的 存活的消息。这般幸福从何而来 如邻家女儿随意哼唱 却恰恰入调?整个下午她坐在 李树的半荫里,当和风 以花朵漫浸她无瑕的膝,微绿的白 和洁白,不留标记,不像 那果实,将在夏天的烈风里 刻上松散的暗斑。 ** ** ** ** ** ** ** ** 《银百合》 夜又转凉,像早春的 夜晚,又安静下来。是否 讲话让你烦扰?此刻 我们单独在一起;我们没有理由沉默。 你能看到吗,花园上空——满月升起。 我将看不到下一个满月。 春天,当月亮升起,就意味着 时间是无尽的。雪花莲 张开又闭合,枫树的种子 一串串落下,黯淡的堆积物。 皎洁复皎洁,月亮升起在那棵桦树上空。 在弯曲处,那棵树分叉的地方, 第一批水仙的叶子,在月光中 柔和而微绿的银色。 现在,我们一起朝着尽头已经走了很远, 再不用担心那尽头。这些夜晚,我甚至不再能确定 我知道那尽头意味着什么。而你,你已经和一个男人在一起—— 在最初的叫喊之后, 难道快乐,不是像恐惧一样,再无声息了吗? ** ** ** ** ** ** ** ** 《星》 我醒着;我在世界上—— 我并没有 期望更多保证。 不要保护,不要诺言。 夜空的安慰, 几乎不移动的 船坞的面容。 我孤单一人——我全部的 财富都在我身边。 我有一张床,一个房间。 我有一张床,一只花瓶 装着花,在床边。 还有一盏夜灯,一本书。 我醒着;我安全。 黑暗像一面盾,许多梦想 被推迟,也许 永远消失。 而白日—— 不满足的早晨,它说 我是你的未来, 这是你的悲痛之物: 你拒绝我吗?你是说 送我离开是因为我不 完整吗?用你的话说, 因为你看到 那黑色的身影已经暗示? 我永远不会被放逐。我是光, 你个人的痛苦和羞辱。 你胆敢 送我离开吗,就仿佛 你正等待某种更好的东西? 没有更好。 只有(短距离内) 夜空,像 一场检疫,把你 和你的任务分开。 只有(柔软地,激烈地) 星星闪亮。这儿, 在房间里,卧室。 说着:“我勇敢,我抵抗, 我把自己放在火上。” ** ** ** ** ** ** ** ** 《登场歌》 从前,我受到伤害。 我学会了 生存,作为反应, 不接触 这个世界:我要告诉你 我想成为—— 一个倾听的装置。 永不迟钝:安静。 一块木头。一块石头。 我为什么要分辩,论证,让自己疲惫? 那些人正在其他床上呼吸, 几乎无法明白,因为 像一个梦 无法控制—— 透过百叶窗,我观察 夜空里的月亮,阴晴圆缺—— 我为一种使命而生: 去见证 那些伟大的秘密。 如今我已经看到 出生和死亡,我知道 对于黑暗的自然界而言 这些是证据, 不是秘密—— ** ** ** ** ** ** ** ** 《红罂粟》 伟大的事情 并不是拥有 头脑。感情: 噢,我有这些;它们 主导着我。我有 一个在天国的主 叫做太阳,我为他 盛开,向他展示 我的内心之火,火 就像他的现身。 什么能这般地荣耀 如果不是一颗心?噢我的兄弟和姐妹们, 你们是否也像我一样,从前, 在你们成为人之前?你们是否 也曾经允许自己 再盛开一次,即使 以后再不能开放?因为 事实上,我现在说话 正是以你们的方式。我说 是因为我已凋谢。 ** ** ** ** ** ** ** ** 《诗》 傍晚时分,正如现在,一个男人俯身 在写字桌前。 缓缓地他抬起头;一个女人 出现,捧着玫瑰花。 她的脸庞向镜子表面漂浮, 点缀着玫瑰花梗的绿色轮辐。 这是痛苦的 一种形式:后来,这清晰的一幕反复地 在窗口浮现,直到它的纹路也显露出来 就像词语最终被墨水充满。 而我应该去理解 是什么把他们结合在一起 或与暮色紧抱的灰色房屋结合在一起 因为我必须进入他们的生活: 这是春天,那棵梨树 披着一层薄薄的、娇弱的白花。 以上 柳向阳 译 马拉之死 (Jacques-Louis David)这幅画中描绘的是马拉,他是革命法国的真正VIP,也是大卫的朋友。马拉致力于追捕革命的敌人。他的生命因政治报复被夏洛蒂·德·科黛(Charlotte de Corday)刺死而告终。如她所说,“我杀了一个人,以挽救十万人”。与革命的暴力相一致,夏洛蒂很快被逮捕并被送上断头台。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 【露易丝·格丽克 Louise Gluck】美国当代著名女诗人,美国桂冠诗人(2003-2004),曾获普利策奖、国家图书奖、全国书评界奖、波林根奖等。露易丝·格丽克1943年生于一个匈牙利裔犹太人家庭,17岁因厌食症辍学,开始为期七年的心理分析治疗,随后在哥伦比亚大学诗歌小组学习。1975年开始在多所大学讲授诗歌创作。1968年出版处女诗集《头生子》,至今著有十余本诗集和一本诗随笔集。曾获普利策奖、全国书评界奖、美国诗人学院华莱士·斯蒂文斯奖、波林根奖等各种诗歌奖项。2020年获诺贝尔文学奖。现居麻省剑桥,任教于耶鲁大学。2012年11月出版诗合集《诗1962- 2012》。 总可以在这里找到你的慰籍!找到这间小屋,找到这一个人,读一首关于四季的诗。 一一一一一一一一一一一一一一【清江读诗】 |
|