分享

宋词三百首译注评之86--水龙吟 次韵林圣予惜春 晁补之

 虹72 2020-10-09

转:毕宝魁的博客

晁补之

晁补之(1053-1110),字无咎,号归来子,济州巨野(今属山东)人。元丰二年(1079)进士。历仕秘书省正字、校书郎、礼部郎中及地方官职等.曾两度被贬。文章温润典缛,亦工诗词。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外编》。

86--水龙吟

次韵林圣予惜春

晁补之

问春何苦匆匆,带风伴雨如驰骤。幽葩细萼,小园低槛,壅培未就。吹尽繁红,占春长久,不如垂柳。算春长不老,人愁春老,愁只是,人间有。    春恨十常八九,忍轻孤、芳醪经口。那知自是、桃花结子,不因春瘦。世上功名,老来风味,春归时候。最多情犹有,尊前青眼,相逢依旧。

【译文】

我要质问春天,何苦来去如此匆忙,伴随着风风雨雨,快得如同骢马奔驰一样。我那些淡雅细嫩的小花草,小花园那低矮的栅栏墙,还未来得及培植成长,就已经没有了春光。春风吹落繁盛的红花,占有春色倒是垂柳更加久长。细思来春天永远也不会衰老,只是人愁才会产生这种感觉,只是人间才有忧愁和感伤。    春恨最是经常,十年中就有八九年愁苦怅惘。又怎能辜负美酒的醇香?应该知道万物自然生长,桃花是要结果才枯萎凋落,并不因为春去而瘦殒枯黄。世俗间功名利禄的失意,人在衰老时候的惆怅,都是在春天归去时才最为恓惶。只有那些知己好友最为多情,相遇时便开怀畅饮,不拘形迹而任情放荡轻狂。

【注释】

[林圣予]作者好友。    [壅培未就]指培土栽植的工作还未完成。把土培植在植物根部以保护帮助其成活成长。    [繁红]繁花。    [孤]同辜,即辜负。    [芳醪]美酒。    [青眼]看重,重视。晋阮籍能用青白眼看人。对敬重者用青眼.对轻视者用白眼。

【评析】

本词是一首次韵唱和之作。但原作今未见,内容不可知。据本词可推知是一首充满感伤情味的惜春之作。本词既为唱和所作.就要顾及原词及作者,故以旷达之情劝之。说理的成分较重。上片说春归本为自然之理,不值得愁。且春归春又回,春并不会老.人空愁而已,下片则以旷达情怀劝友人,与友人同饮而送春。表面豁达,内心则更加感伤。

上片前二句写暮春风雨匆匆送春归去,“何苦”也有留恋埋怨之意。“幽葩细萼”三句写春之无情,当是原作中的意韵。以下三句从垂柳经春益茂引发出一番道理:“算春长不老。人愁春老.愁只是、人间有。”春去而复来,春不会老,这是其一,春花易谢,春柳不凋,反而更绿,春是万物生长之季节,春也不会老,此其二。人因春去而愁,是人自作多情,春不任其咎,此其三。下片紧接“春长不老”的话题,而专言人间之愁。“春恨十常八九”是世间不如意十常八九的委婉说法,在劝慰友人中也抒发自己对世事的不平与愤懑。最后几句点出主旨,“世上功名,老来风味,春归时候”,即自然之春归并不可惜,而人生之“春归”才更令人叹惜、伤感而又无可奈何。以叹自然“春归”为实,而归结到人生之“春归”的无奈,意韵丰厚,余味无穷。又,结尾三句在《全宋词》中作:“纵樽前痛饮,狂歌似旧,情难依旧。”在感情上则更沉痛深刻。词人在十多岁以文章受知与苏东坡,为苏门四学士之一。元丰年间科举时在开封府试及礼部试均名列前茅,曾经怀有大志。但在元祐绍圣激烈的党争中,遭受打击而屡受贬谪。这些人生苦难都包含在“老来风味”中,感慨极其深沉。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多