分享

诺贝尔文学奖揭晓,一起来领略新晋得主露易丝·格丽克的风采

 置身于宁静 2020-10-10

10月8日晚,2020年诺贝尔文学奖颁布,得主是来自美国的女诗人露易丝·格丽克。她成为了诺贝尔文学奖史上第16位女性获奖人,并获得1000万瑞典克朗的奖金。

路易斯·格丽克生于1938年,其祖父是一位来自匈牙利的犹太移民。她有十二本诗集和一本诗随笔集,曾获普利策奖、全国书评界奖,美国诗人学院华莱士斯蒂文斯奖,波林根奖,国际笔会奖,代表作《阿喀琉斯的胜利》《荒野鸢尾》等。

△ △ 露易丝·格丽克(Louise Glück,1943—)美国当代诗人,耶鲁大学驻校作家

但她在中国,是相对冷门的诗人。截至目前,国内引进她作品的分别是世纪文景·上海人民出版社出版的《月光的合金》、《直到世界反映了灵魂最深层的需要》,以及宜昌新诗学会在2015年出版的《露易丝·格丽克诗选》。

新晋诺贝尔文学奖得主露易丝·格丽克的诗作,到底多精彩?本期搜狐文化从她的两本著作中各精选一首,带你一睹为快!

△ [美] 露易丝·格丽克 著、柳向阳 译,《月光的合金》 ,世纪文景·上海人民出版社,2016年5月

《月光的合金》收录了格丽克的四本诗集,《野鸢尾》(普利策诗歌奖)、《草场》、《新生》(《纽约客》诗歌图书奖)、《七个时期》(普利策诗歌奖短名单),均为成熟期的重要作品。

在维吉尔之前、之后,一连串的史诗诗人和抒情诗人展示过他们进入尼古拉斯·克里斯托夫在书评中曾写道:“冥界的危险旅行……格丽克在这些杰出的诗人中间挣得了一席之地。”

原文摘录:

夏 夜

按部就班地,出于长期的习惯,我的心继续跳动。

许多夜里我醒来,听到它,在空调柔和的声音之上。

正如我曾在爱人的心上听到它,或

在不同的心上,由于曾有过几次。

而当它跳动,它继续鼓起可笑的情感。

那么多激情的信从未寄出!

那么多紧迫的旅行在夏夜里被构想,

惊讶造访那些几乎完全陌生的男人。

从未买的票,从未盖戳的信。

而骄傲保留了。而生活,在某种意义上,从未完整地活过。

而艺术总在某种日渐重复的危险中。

为什么不?为什么不?为什么我的诗不该模仿我的生活?

它的教训不是颂扬而是典范,它的意义

不是在姿态中而在惰性中,遐想中。

欲望,孤独,开花的杏树中的风——

当然这些是伟大的,无法耗尽的主题,

我的前辈们把自己当作它们的学徒。

我听到它们在我自己心里的应和,伪装成传统。

夏夜的安慰,日常生活的安慰,

人类存在的至上快乐和悲苦,

梦想的以及活过的——

什么能比这更珍贵,既然死亡近在咫尺?

△ [美] 露易丝·格丽克著、柳向阳译,《直到世界反映了灵魂最深层的需要》, 世纪文景·上海人民出版社,2016年5月

与 1985 年诗集《阿基里斯的胜利》和 1999 年诗集《新生》类似,《直到世界反映了灵魂最深层的需要》这本诗集以一个希腊神话故事作全书的基础,在格丽克众多诗集中颇具代表性。诗集中的18 首诗丰富而和谐:以相互关联的复杂形象、一再出现的角色、重叠的主题,形成了一个统一的集合,其中每一部分都不失于为整体而言说。

原文摘录:

登场歌

从前,我受到伤害。

我学会了

生存,作为反应,

不接触

这个世界:我要告诉你

我想成为——

一个倾听的装置。

永不迟钝:安静。

一块木头。一块石头。

我为什么要分辩,论证,让自己疲惫?

那些人正在其他床上呼吸,

几乎无法明白,因为

像一个梦

无法控制——

透过百叶窗,我观察

夜空里的月亮,阴晴圆缺——

我为一种使命而生:

去见证

那些伟大的秘密。

如今我已经看到

出生和死亡,我知道

对于黑暗的自然界而言

这些是证据,不是秘密

编 / 刘珊珊 ,审 / 任慧

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多