分享

元曲三百首译注评之138 --【双调·落梅引】 张养浩

 虹72 2020-10-12

转:毕宝魁的博客

138【双调·落梅引】

张养浩

野水明于月①,沙鸥闲似云②。喜村深地偏人静,带烟霞半山斜照影,都变做满川诗兴。

【注释】

        ①明于月:比月亮还明亮。形容水之清澈。  ②闲似云:象云彩那样清闲。

【译文】

野外的水比月光还要鲜明,沙鸥的清闲比白云还闲静。真的喜欢这地方,偏僻深邃而人又非常静,半山斜照的景象中还有烟霞弥漫蒸腾,这些情景,都变成了我的诗兴。

【评析】

       这首小令抒写登山临水时的娱悦心情,表现对大自然的无比喜爱,并以此反衬官场的污浊与黑暗。“野水明于月,沙鸥闲似云”,开头两句用水明鸥闲这两个意象写出了整个宇宙的清新明澈,闲适自然,万物皆按照自己生命本性的要求而生活着,运动着,丝毫也没有受到外界的干扰与强制。水,应该是透明的,是不应该受到污染的,而这里的水果然就是这种状态,清澈透明,比月亮还明亮。沙鸥就应该自由地生活,自由地飞翔,而这里的沙鸥果然如此,象云彩一样清闲随意,不受任何的干扰。天地间一片化机。“喜村深地偏人静”,本句在中间,是主题句,“喜”字单独念,属于一字逗。“带烟霞半山斜照影,都变做满川诗兴”,最后两句描写作者自己的生活情景。在这恬静的小山村里过着悠闲的生活,轻轻飘扬着岚气的山间在斜阳的照射下,彩岚分明,色彩变化无穷。这种景色太迷人了。于是作者不由自主地惊叹道:“都变做满川诗兴”,以情结篇,余味悠然。“满川”是很大的面积,意谓这里的一切都非常美好,都充满诗情画意。小令清新自然,在对于现实景物的描绘中寄寓了佛教的禅趣,与王维的诗意境有相通之处,故很有审美趣味。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多