今天在知乎社区看到了一个有趣的问题: 看了很多回答,基本上都没有正面回答题主的问题,不仅没有正面回答,而且还把题主的需求硬生生转移了。就好像人家只想买一只榴莲,但是硬生生给了题主一个芒果。、,还说“榴莲多臭呀,怎么不吃香甜可口的芒果?又有营养,又好吃。叫你吃榴莲的人肯定脑子有问题”。逻辑上,这叫做偷换主题。 但是,我们别忘了,题主想看《国富论》是有自己的原因的。而且,国富论之所以能称得上经济学的开山之作,肯定是有期过人的价值的。不能因为他不好读,不好懂,就抹杀了这本巨著的价值。喝水不忘挖井人,纵使后世的经济学说已经有长足发展,但是也不能忘记了这部作品的划时代价值。这也是启蒙时代思想理念的一贯特点,前无古人,敢于开历史先河,其价值就在于如何与别不同。 开创和改良是两种完全不同的路径。一个坏的系统,怎么改良,都总有bug。不开创,哪里会有未来?就凭这一点,我还是鼓励题主,等时机成熟的时候,再读《国富论》。我敢说,10年后读和现在读的感觉完全不一样。 按照有限的资料:“理科生,准大学生,看国富论,看不下去"这四个词组。我只能猜测题主有这样的需求:
既然如此,我就尝试从语言文字的角度,提出一些拙见,权当抛砖引玉,就算只有一二分作用,也算是值得了。 一、作者生平及时代背景 孟子说:颂其诗,读其书,不知其人可乎?亚当斯密是何许人,所处的时代有什么特点,为什么他被称为“古典经济学之父”?总括亚当斯密的一生,可以分为三个阶段: 1。家境优渥,少年得志:生于官宦之家,衣食无忧,学业有成。1723年(清朝雍正年间),亚当·斯密出生在苏格兰法夫郡(County Fife)的寇克卡迪(Kirkcaldy),他爸爸也叫亚当斯密,是一名律师、也是苏格兰的军法官和寇克卡迪的海关监督,属于官二代。斯密的母亲叫玛格丽特(Margaret)是法夫郡斯特拉森德利(Strathendry)大地主约翰·道格拉斯(John Douglas)的女儿,是个富二代,这属于典型的“官商勾结”(开玩笑)啊!那时候的英国,哪怕是女人,也有继承权,可见,亚当斯密的家境是比较宽裕,而且教育资源也应该不差。不然,怎么就在14(1737年)岁就考入格拉斯哥大学(相当于中了进士),17岁(1740年)时转入牛津学院。 2。潜心学术,颇有建树。1748年,毕业后的斯密刚满25岁,便到爱丁堡大学讲授修辞学与文学。1751~1764年回格拉斯哥大学执教,期间他的伦理学讲义经修订在1759年以《道德情操论》为名出版,为他赢得了声誉,奠定了斯密扎实的学术功底,以及社会洞察力。《道德情操论》早前得到温总理的推荐而活了一把。我也曾在大学期间也涉猎过,文辞优美,思想深邃,是一本洞察人性的好书。可见,斯密学识渊博,很善于观察社会及人的活动,这为他后来创作《国富论》提供了必不可少的条件。 3。周游四方,终成大器:1764年,亚当斯密41岁,他辞了教授,并以私人教师的身份周游欧洲,结识了伏尔泰等名流,对他有很大影响。1767年,在游离欧洲三年之后,44岁的他回乡,潜心写作《国富论》,历时9年,一代巨作《国富论》终于付梓出版。1787年,64岁的他出任格拉斯哥大学校长。1790年,67岁的亚当斯密逝世于苏格兰爱丁堡,享年67岁。 二、时代背景 亚当斯密所处的正是资本主义最风起云涌的创业时代。从技术要素上讲,18世纪60年代,英国的资本主义迅猛发展,大机器生产开始取代工厂手工业,生产力得到突飞猛进的发展,历史上把这一过程成为“第一次工业革命”。人类掌握了改变命运的有力工具和技术。从精神要素上讲,在17-18世纪,法国诞生了的一场资产阶级和人民大众的反封建,反教会的思想文化运动-史称“启蒙运动”。这是继文艺复兴后的又一次伟大思想解放运动。以“理性崇拜”的核心思想驱动了自然科学、哲学、伦理学、政治学、经济学、历史学、文学、教育学的发展,现代社会科学进入百家争鸣时代,给现代资本主义充实了“灵魂”和“胆识”。 在这风起云涌,大潮激荡的剧变时代。世界从落后向先进迈步,从愚昧走向理性,每一个走在知识前沿的人,都有可能成为改变后世知识学科的开山鼻祖。从这一点说,是时代造就了资本主义历史发展,也造就了亚当斯密的一代巨作。 三。为什么《国富论》不好读? 一本书好不好读,主要有两个因素。一个是作者的因素。一个是读者的因素,概括起来主要有以下几方面的原因: 1。时代断层:一切的不解之谜,都是时代断层造成的。别说300年前的经济学作品,就连30年前的小说,很多场景都并不好懂。正如2020年的人看柳青的《创业史》,绝对不会想到这是一本“农业生产”的书一样。《国富论》从一开始就不是一本经济学著作,因为那个时候并没有“经济学”这个学科。《国富论》更像是一部经济及社会的变迁历史。 其次,《国富论》也不像曼昆所写的《经济学原理》那么层次分明,通俗易懂,有板有眼。因为读得对象不一样。曼昆的对象是一群“准大学生”,阅历浅,阅读力不强,涉世未深,需要有人从头到尾,一五一十地讲解经济学是个什么玩意。打个比喻,曼昆就像一名博物馆馆长,他必须娓娓道来,面面俱到,又不能讲得过于深奥,沉迷于细枝末节。而亚当斯密,更像是博物馆的创始人,没有他,博物馆馆长就无从谈起。 所以不能从好不好读的层面来论断一本著作的价值。就像《荀子》讲的再好,也比不上《论语》博大精深。 《国富论》最引人诟病的地方,在于作者所举的例子过于繁琐,而且年代久远,读者根本对“扣针制造”(第一章)没有丝毫概念,后面的分工,更是雾里看花一般,怎么读也读不懂。这也造成了读者对于整本书论据的概念空白,从而影响了论点的理解。 其实,我们只要发挥联想力,将类似的工种加以替换,就可以知道他所要说的意思了。举例子只是辅助,说明而已。最关键的还是作者如何陈述他的论点,用什么语言,什么方式,什么逻辑,层次来展开论点。这也是我要说为什么作品难读的第二个原因。 2。语言变迁。语言是历史的产物,会随着时代变迁而变迁。18世纪和21世纪的英语差别,大到可以翻天覆地。不论是词汇、文法,还是写作风格,《国富论》都带有深深的“工业革命时代”的烙印。一方面,词语中出现大量的与经济社会相关的新名词,另一方面,句法和文风保留了17世纪末,18世纪初的古雅,篇章衔接多,层次严密。一句话可能融合了七八个句子群。斯密的文字不像后世的英语写作风格那样,简洁明了,开门见山。所以读起来比较绕,说了半天不知道什么意思。但是,我们作为读者不能因为难读就放弃了好的思想,就好像放弃了一座藏在深山满是钻石的矿场一样。 四、《国富论》应该怎么读? 1。挑选合适的译本。个人认为,读者可以根据自己的实际情况自备以下版本:
现代文版本市面上很多,其中郭、王二老版本最经典,最权威,但是因为二老的译法比较忠实于原文,而且民国年代经济学发展没有现在那么发达,所以有些专有名词和概念还是比较难懂。而杨敬年、胡长明版吸收了郭、王二老版本之忠实严谨的有点,采用比较符合当代人的语言特点,所以比较通晓畅达。读者可以根据需要选择。 入门:如果你是小白,不妨从胡长明版本开始读,因为有许多的背景介绍和注解,翻译也注重实际,保留核心观点。杨敬年的版本,听说也不错。 进阶1:可以采用白话与英文版对照阅读。这适合那些有兴趣深究,又想学点英文的读者使用。我觉得郭、王二老的版本最忠实原文。 进阶2:严复《原富》+英文对照。为什么我推荐严复文言文版?虽然文言文会给读者带来另一种语言障碍,但是有功底的读者可以仔细把玩,会发现严复的翻译虽然不完全准确,但是把核心的观点和逻辑都讲清楚了,而且比较简洁明了,不像现代文那么啰嗦。 高阶:直接阅读原文。适合中高阶段读者阅读。英文原版是用来检验译者水平,可以放在研读阶段使用。 2。版本对比。 我才用对比译本,交叉比对的方法来读,这样可以看出各个译本的优劣,可以分得清究竟是原文太难懂,还是译者水平不足,还是读者自己理解力不过关。其实,从中文理解的角度来说,我更倾向于严复的《原富》。 我们截取《国富论》的第一章《论分工》第一段,对比一下几个语言版本的特点: 原文:CHAPTER I. 原文第一段,只有两句话。两句话!!真的不好读,也不好懂。我们看看几个版本的译文: 郭、王译本: 劳动生产力上最大的增进,以及运用劳动时所表现的更大的熟练、技巧和判断力,似乎都是分工的结果。为使读者易于理解社会一般业务分工所产生的结果,我现在来讨论个别制造业分工状况。一般人认为,分工最完全的制造业,乃是一些极不重要的制造业。不重要制造业的分工,实际上并不比重要制造业的分工更为周密。但是,目的在于供给少数人小量需要的不重要制造业,所雇用的劳动者人数,必然不多,而从事各部门工作的工人,往往可集合在同一工厂内,使观察者能一览无遗。 评价:郭、王二老的译文忠实原文,文辞也不算艰深,算是紧跟斯密的文风。无奈句子实在太长,郭、王二老也是尽了全力了。总的来说,平白流畅。读慢一点,还是很好懂的。所以,不好懂的锅二老不能背啊!! 杨敬年版: 评价:译文中规中矩,层次分明。有些地方没有郭、王二老那么熟练和精简。 胡长明版: 胡长明的版本,可能算不上严谨的翻译。但是胜在通俗易懂,将很多琐碎的感念,转化为当代语言模块,例如“社会生产力”、“劳动技能”、“思维判断力”等我们高中政治就经常提到的概念。所以读起来有种似曾相识的感觉。 严复版本 天下之常言曰:民生在勤。然则,力作者将斯人所定于天之分而无可逃者欤?虽然。均力作矣,其得效则此多而彼少,其致力则此益疾益巧。而彼常拙常迟,其故果安在也?曰:其事首判于功之分不分。 严复巧妙将整章的精髓浓缩成两段。而且加入了当时人们最容易理解的语境逻辑:民生在勤→力作定于天分→力作之效多少→首判于功之分不分→功以分而收效益多。五句话,就把分工的原因和效果讲清楚了。不可不服严复的文字功底和理解力! 在读者友好这个层面上,我挺严复,因为他挣脱了原文文法的枷锁,浓缩了全文的精髓,采用了上帝视角,虽然文言文不太好懂,但是总比拗口的半文半白来的彻底。 小结: 这是仅仅是第一段的语言差别。受篇幅所限,今天就不展开来写。如果读者喜欢的话,我再写一些分析吧。总的来说,《国富论》是一本值得研究的书,不论是思想,还是文字都有其不朽价值。质素医不好读,是由于历史和语言变迁造成的认识障碍造成的,可以通过由浅入深的译文版本来逐渐读通。 有心的读者,可以慢慢读,不求快,一章一章搞懂,读完国富论,其实也需要3个星期左右的时间。 |
|